| Logo que Os caranguejos tocavam no braço, era o fim deles. | TED | وبمجرد أن لمست السرطانات الذراع, كان كأنه تم إطفاء الأنوار. |
| Agora, no reino animal, o tubarão vai para a frente, enquanto Os caranguejos andam de lado. | Open Subtitles | الآن، في مملكة الحيوانات فالقرش يتحرك للأمام.. بينما تتحرك السرطانات في الجوانب |
| Os caranguejos têm boa visão e movem-se com rapidez. | Open Subtitles | يمتلك سرطان البحر مدى بصر جيد ويمكن أن يتحرك بسرعة. |
| Mas acontece que a assimetria também é muito importante, e mais vulgar do que se pode pensar, desde Os caranguejos com uma pinça gigantesca até às espécies de caracóis cujas cascas enrolam sempre na mesma direção. | TED | لكن عدم التناظر أمر مهم، جداً، وأكثر شيوعاً مما تتصور، من سرطان البحر ذي المخلب الواحد والكماشة العملاقة إلى الحلزون ذي القوقعة التي تلتف بنفس الإتجاه دائماً. |
| A natureza pôs Os caranguejos debaixo da água e as raparigas em casa. | Open Subtitles | في الطبيعة يعيش السلطعون في الماء و الفتيات في المنزل |
| Os caranguejos andam no lixo, e eu segui um. | Open Subtitles | السلطعون نابش للفضلات لذا فإنّي تتبّعتُ واحداً |
| O segundo biopolímero mais abundante do planeta chama-se quitina. Organismos como os camarões, Os caranguejos, os escorpiões, as borboletas produzem todos os anos uns 100 milhões de toneladas. | TED | البوليمر الحيوي الثاني الأكثر توفرا على الكوكب والمسمى شيتين، حيث يتم إنتاج نحو 100 مليون طن منه سنويا من الكائنات الحية مثل الروبيان وسرطان البحر والعقارب والفراشات. |
| Os caranguejos não vêm apenas mudar de carapaça, mas também acasalar. | Open Subtitles | ليست السرطانات العنكبوتية هنا لتطرح صدفتها وحسب، بل لتتزاوج. |
| Mas nem todos Os caranguejos estão preparados para confiar nisso. | Open Subtitles | لكن لا يبدو أن جميع السرطانات تتجهّز للإعتماد على ذلك. |
| Quando a nova carapaça tiver endurecido, Os caranguejos regressam à maior segurança das profundezas, deixando para trás apenas as velhas carapaças vazias. | Open Subtitles | عندما يتصلب درعهم الجديد، تعود السرطانات للأمان النسبي في الأعماق، مخلّفين أصدافهم القديمة الفارغة وحسب. |
| Tal como Os caranguejos, o comportamento da maioria das criaturas marinhas é controlado por um sistema nervoso muito simples. | Open Subtitles | كحال السرطانات البحرية، يتحكّم في سلوك أغلب الكائنات البحرية نظام عصبي بسيط للغاية. |
| Os caranguejos desenvolveram formas diferentes de se alimentarem. | Open Subtitles | طوّرت السرطانات طرقاً عديدة مختلفة لجمع الطعام. |
| Os caranguejos surgiam durante a noite e era possível ouvi-los a andar por todo lado. | Open Subtitles | السرطانات الأرضية كانت تخرج ليلاًَ وكان بوسعك سماعها تقرقع بالأنحاء |
| Esses iões são basicamente os elementos de construção para muitas espécies marinhas criarem as suas conchas, por exemplo, Os caranguejos os mexilhões ou as ostras. | TED | والأن هذه الايونات اساساً هى لبنة البناء للعديد من الفصائل البحرية لبناء قشرتها الخارجيه، مثل سرطان البحر أو بلح البحر والمحار. |
| Hoje, em Madagáscar, centenas de locais são geridos pelas comunidades, que aplicam esta abordagem à conservação, com base nos direitos humanos a todos os tipos de pescas, desde Os caranguejos às cavalinhas. | TED | اليوم في مدغشقر، تتم إدارة مئات المواقع بواسطة المجتمعات بتطبيق هذا النهج في الحفاظ القائم على حقوق الإنسان على جميع أنواع المصايد، من سرطان البحر إلى الماكريل. |
| A madame Richmond adora Os caranguejos. | Open Subtitles | مدام ريشموند ) تعشق سرطان البحر)- تعشقه ؟ |
| Como é que Os caranguejos e as ostras comem merda de peixe? | Open Subtitles | ـ لا ـ مثل السلطعون والمحار يأكلوا براز السمك؟ |
| Os caranguejos fazem as tocas sob as luzes da praia e esperam que a presa venha até eles. | Open Subtitles | السلطعون قد جعل جحوره مباشرة تحت أضواء الشاطئ وينتظر فريسته كي تأتي إليه |
| Depois, pões Os caranguejos na panela, está bem? | Open Subtitles | ثم ستضع السلطعون داخلها ، فهمت ؟ |