Parece que os críticos não estudaram previamente a lição. | TED | ربما هؤلاء النقاد لم يتعلموا الدرس من قبل |
os críticos ofereceram numerosas leituras da peça. que resultaram num ciclo de ambiguidade e especulação que espelham o enredo da própria peça. | TED | عدد قراءات النقاد لمعنى المسرحية لا يحصى، مما أدى لدوامة من الغموض والتخمين التي بحد ذاتها تعكس غموض أحداث المسرحية. |
As críticas saem depressa quando os críticos saem no intervalo. | Open Subtitles | الأراء تصدر بشكل أسرع عندما ينصرف النقاد لاستراحة المسرح |
Ouve, certifica-te que os críticos têm muito por onde beber. | Open Subtitles | اسمعوا دعونا نتأكد ان اولئك النقاد قد شربوا كثيرا |
para os funcionários identificarem os críticos e inspectores da "Michelin". | Open Subtitles | كيف يتعرف الموظّفون على النقّاد ومفتشو ميشلان. |
São os pró-amadores, os críticos dos media, que têm uma grande taxa de popularidade. | TED | انه ناقد اعلامي ،مناصر للهواة وللذاتية و الذي لديه معدل معين. |
os críticos alegam que máquinas de escrever da década de 70 não tinham essa capacidade, mas algumas tinham. | Open Subtitles | النقاد يدعون أن الآلآت الكاتبة لم تحتوي تلك المقدرة في السبعينيات، عدا أن بعضها كانت تحتوي |
os críticos alegam que esta teoria não é científica | TED | الآن، يقول النقاد أن هذا يجعل من نظرية الأوتار نظرية غير علمية. |
os críticos gostam dos espetáculos que se repetem sempre da mesma maneira. | TED | النقاد يحبون أن يتكرر الأداء مرة تلو المرة بنفس الطريقة. |
Claro que tinha os críticos do lado dele. Tipo sortudo. | Open Subtitles | بالطبع , كان النقاد إلى جانب المؤلف المحظوظ أو زميله |
Gosto muito que os críticos gostem e espero que as pessoas também gostem. | Open Subtitles | أنا مسرور بأنها أعجبت النقاد وأتمنى أن تعجب الجمهور أيضاً |
Todos os críticos da cidade vão lá estar, não podemos perder isto. | Open Subtitles | جميع النقاد سيتواجدون هناك . لا يمكننا أن نفوّته |
os críticos literários são cactos que vivem dos picos entre abutres que vivem das penas. | Open Subtitles | إنسيه النقاد مثل المستنزفون انهم يمتصون دم الكتاب |
A sua coluna disparou, todos os críticos tagarelam sobre a perspicácia dos seus conselhos. | Open Subtitles | عامودك وصلت شهرته الى عنان السماء جميع النقاد أشادوا بمدى دقة ونفاذ بصيرتك فى نصائحك |
os críticos classificaram o estilo como música pouco sofisticada e para gente pouco sofisticada. | Open Subtitles | دعا النقاد أنه ساذج والموسيقى، بالنسبة للأشخاص غير المتطورة. |
Eu quase não ligo ao que os críticos dizem desde que tenha possibilidade de escrever outro. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بما يكتبه النقاد طالما أنى مسموح لى أن أكتب غيره |
Quero que alinhe... com algumas das novas edições, para os críticos repararem nele. | Open Subtitles | أريد أن أهبك على أرضية مضادة لبعض الكتاب لجعل النقاد يأخذون ملاحظاتهم |
E os críticos que têm uma dúvida legítima, eles dizem, que essa sua teoria não é ciência. | Open Subtitles | ماذا عن النقاد الذين لديهم سؤال وجيه ، دكتور ، ويقولون |
Acho que estar disfarçada é uma óptima maneira de ouvir o que os críticos pensam. | Open Subtitles | هو طريقة رائعة لكي تسمع مايفكر به النقاد |
Mas os críticos adoraram-nos, portanto... | Open Subtitles | لم تكن تقييمات عالية ولكن النقّاد احبوّا المسلسل |
Depois, tens os críticos a postar coisas sobre ti. E isto anda tudo num reboliço de manchetes. | Open Subtitles | ثم أن لديك ناقد الطعام هذا الذي يظل يكتب عنك، وكل ذلك يلتقطونه ويصنعون منه عنواناً |