ويكيبيديا

    "os desejos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • أمنيات
        
    • رغبات
        
    • برغبات
        
    • أمنياتها
        
    • الرغبات
        
    • الأماني
        
    • رغباتها
        
    • ورغبات
        
    Cumpri os desejos do meu Pai, menos o de casar a minha irmã. Open Subtitles حققت كلّ أمنيات أبي إلا واحــدة لا أحـد يريد الزواج من أختـي
    Achamos que eram três desejos, mas, se levarmos a história até às origens, não havia limite algum para os desejos. Open Subtitles بينما نفتكر الآن أن هناك ثلاث أمنيات لكن إذا تتبعت القصة إلى مصادرها فليس هناك أي حدود لعدد الأمنيات
    Se conhecem a história, lembrar-se-ão que todos os desejos dos mortais foram soltos quando a minha avó a abriu. Open Subtitles . ان كنت تعرفين القصة . فستتذكرين . كل رغبات الهالكين قد حُررت . عندما فتحته جدتي
    Bem, o conselho deve reflectir os desejos das pessoas. Open Subtitles فأن أعضاء المجلس يجب أن يفكروا برغبات القوم
    O que queremos não pode ser feito até a miúda ter pedido todos os desejos. Open Subtitles لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها
    Uma boa personalidade consiste numa tipa com corpo decente... que satisfaz todos os desejos sexuais... sem ser muito rasca... e que saiba ficar com a merda da boca fechada. Open Subtitles الشخصية الجيدة تتكون من فتاة بجسم جيد والتي تقوم بإشباع كل الرغبات الجنسية من غير أن تكون هائجة جنسيا عن الحد المطلوب
    Se os desejos fossem cavalos, os mendigos eram cavaleiros. Open Subtitles إذا كانت الأماني حقيقة، فسيمتلك الشحاذون ما يريدون.
    O meu papel é cumprir todos os desejos dela no testamento. Open Subtitles دوري هو أن أنفذ رغباتها كما وردت في وصيتها
    Eminências, conforme as normas e leis deste tribunal eclesiástico e os desejos de Vossa Majestade, peço-vos oficialmente que entregueis vosso julgamento. Open Subtitles سماحتكم ، وفقاً لقواعد وقوانين هذا المجلس ، ورغبات فخامته أطلب منكم رسمياً أن تقدموا حكمكم
    Nada é mais ridículo que os desejos de um velho. Open Subtitles لا شيء أكثر إضحاكاً من أمنيات رجل عجوز
    Não devia ter ido contra os desejos do teu pai. Open Subtitles كان يجب ألاّ أخالف أمنيات والدك
    Abstenho-me de julgar se os desejos dos meus clientes são ou não legítimos. Open Subtitles نعم - أنا توقفت عن الحكم على أمنيات العملاء سواء كانت مشروعة أو غير ذلك
    Crianças, estes são os desejos do vosso pai. Open Subtitles إنها أمنيات خاصة بوالدكم ..
    Impedir que os desejos das pessoas se tornem reais? Open Subtitles منع تحقق أمنيات الناس ؟
    Eles não sentem desejos, então caçam e consomem os desejos de outros. Open Subtitles لا تشعر بالرغبة بنفسها لذا تقوم بالأصطياد و أستهالك رغبات الآخرين
    Contra os desejos da família, Fa Hai enterrou a tigela por baixo do Pagode Lei Feng. TED رغمًا عن رغبات العائلة، دفن فا هاي الوعاء تحت معبد لاي فانغ.
    Quando achei que ele tinha ido longe demais, contra os desejos dos Secona. Open Subtitles عندما شعرت مثل هو ذهب بعيدا جدا ضدّ رغبات سيكونا.
    Não achas que já passou o tempo de nos preocuparmos com os desejos da Srª. Open Subtitles أتعتقد بعد مرور هذا الزمن سنُبالي برغبات الآنسة (إيلي) الثمينة؟
    Atreves-te a instruir-me sobre os desejos de Deus? Open Subtitles هل تجرؤ بإرشادي برغبات الرب؟
    O que queremos não pode ser feito até a miúda ter pedido todos os desejos. Open Subtitles لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها
    O que queremos não pode ser feito até a miúda ter pedido todos os desejos. Open Subtitles لا يمكن تحقيق ما نريده قبل أنْ تطلب الفتاة أمنياتها
    Concordamos que estes animais não têm todos os desejos que um humano tem. Open Subtitles سلمنا بأن هذه الحيوانات ليس لديها كل الرغبات التي لدينا نحن البشر ؛
    É a única maneira de desfazer os desejos e de tudo voltar ao normal. Open Subtitles إنها الطريقة الوحيدة لإلغاء الأماني و إعادة كل شيء لطبيعته
    Se chegarmos a esse dia, temos de saber que estás preparado para cumprir os desejos dela. Open Subtitles نحن بحاجة للمعرفة ما إن كنت مستعد لتنفيذ رغباتها
    É um mito que as intenções e os desejos das pessoas... se podem ver nos olhos. Open Subtitles أن تكون قادر على قراءة نوايا ورغبات شخص في عينيه أنها خرافة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد