ويكيبيديا

    "os dias para" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • يوم حتى
        
    • الأيام حتى
        
    • يوم إلى
        
    • يوم كي
        
    Não estou a dizer que devíamos matar um professor todos os dias para eu perder peso. Open Subtitles لا أقول أننا يجب أن نقتل مُعلّماً كل يوم حتى أستطيع فقد الوزن
    O Dr. certinho não me confia os seus antibióticos por isso tenho de dar um salto cá todos os dias para a medicação. Open Subtitles الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي
    É como ter trabalhos-de-casa todos os dias para o resto da vossa vida. Open Subtitles لأن الوصول للكتابة مرهق كما لو أن لديك واجب منزلي كل يوم حتى آخر يوم في حياتك
    Acho que estava a contar os dias para poder voltar a estar com os amigos depois das aulas, em vez de atender os telefones aqui. Open Subtitles أظن أنّه كان يُحصي الأيام حتى يعود ليُمضي الوقت مع رفاقه عقب المدرسة عوضاً عن إجراء المهاتفات هُنا
    Queres dizer um tipo de relação purgatória onde o terapeuta está preso numa espera e espera... apenas a contar os dias para lhe saltar em cima? Open Subtitles أنت تقصدين قوانين بشأن العلاقات العاطفية بينما يظل المعالج ينتظر وينتظر يعد الأيام حتى ينقض ؟
    Anda uma hora, todos os dias, para ir para a escola, através destas profundas ravinas, numa região isolada. TED يمشي ساعة كل يوم إلى المدرسة، عبر هذه الوديان العميقة، والأراضي المعزولة.
    Pode morar aqui comigo, e vou montada nele todos os dias para o trabalho. Open Subtitles ويمكنه أن يعيش هنا في الشقة، معي وسأمتطيه كل يوم إلى العمل
    Uma caixa com medicamentos os quais preciso todos os dias para poder viver. Open Subtitles رجل يتحدث لغته الأصلية: صندوق أدوية أحتاج إليه في كل يوم كي أواصل الحياة.
    Chateou-me todos os dias para lhe dar uma criança... Open Subtitles كانت تلح عليّ كل يوم كي أمنحها طفلاً
    Eu costumava entrar no trabalho mais cedo todos os dias para te puder ver descer a rua... tipo ver-te lá fora no mundo. Open Subtitles إعتدت الذهاب إلى العمل مبكراً كل يوم حتى آراك وأنت تمشي في الشارع وكأنني أراك بالخارج في العالم
    Rezei todos os dias para vos ver crescer acima da vossa função. Open Subtitles وصليت كل يوم حتى أراك "من أعظم الملوك"
    Ela contava os dias para te voltar a ver. Open Subtitles كانت عد الأيام حتى انها سوف نراكم مرة أخرى.
    - Conta os dias para me reformar. Open Subtitles تعد الأيام حتى تقاعدي
    E conduzes o teu híbrido para a baixa todos os dias para uma posição de assistente administrativa nas Indústrias Phicorp. Open Subtitles تقودين سيارة " هايبرد " وسط المدينة كل يوم إلى مركز الخدمة الإدارية المساعدة في مصانع " فايكورب "
    Eu saio todos os dias para pesquizar o meu trabalho. Open Subtitles أذهب كل يوم إلى... عملي العميق
    Quando eu estava a ficar louco, tinha de ir à enfermaria todos os dias para tomar os comprimidos. Open Subtitles عندما كنت أفقد نفسي، كنت أذهب للممرضة كل يوم كي أخذ أقراصي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد