ويكيبيديا

    "os escolhidos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • المختارون
        
    • المختارين
        
    • الصَفِيّة المُختارة
        
    • الأصفياء
        
    Nós somos os escolhidos, mas temos de ser puros. Open Subtitles ... نحن المختارون ولكن علينا أن نكون أنقياء
    E talvez melhore as nossas hipóteses, se trouxermos os escolhidos de volta. Open Subtitles ربما سيعزز فرص النجاة إذا أحضرنا المختارون للوطن
    Este é o nosso destino... porque somos os escolhidos! Open Subtitles .. هذا قدرنا لأننا المختارون..
    os escolhidos são as crianças que a "Red Crone" convida para se juntar a ela na mansão na floresta. Open Subtitles حسناً .. المختارين هم الأطفال الذين دعتهم العجوز الشمطاء للأنظمام أليها في بلاطها في الغابة
    A habilidade de despovoar o planeta. De matar todos excepto os escolhidos. Open Subtitles القدرة على محو الكوكب وقتل الجميع عدا المختارين
    Vai a Arborlon. Mata os escolhidos. Open Subtitles {\pos(190,230)}(اقصُد إلى (أربرلون واقتل الصَفِيّة المُختارة.
    Até termos a certeza, quero que os escolhidos e todo o Conselho Elfo fique no palácio por segurança. Open Subtitles حتّام نتيقّن، فليُجمَع كل الأصفياء وأعضاء مجلس الجان بالقصر حرصًا على سلامتهم.
    nbsp Apenas os escolhidos irão erguer-se para os Céus. Open Subtitles فقط المختارون هم من سيدخلون الجنة
    Eu, eu, a Lily... somos os escolhidos. Open Subtitles أنت و أنا و " ليلي " نحن المختارون
    Tu és uma Merryweather... Nós somos os escolhidos. Open Subtitles (أنت من عائلة (ميرويذر - نحن المختارون -
    Somos os escolhidos da nova ordem. Open Subtitles "ـ "نحن المختارون في العهد الجديد
    Jacob, só os escolhidos... serão salvos. Open Subtitles يعقوب ، سيُنقذ فقط المختارون
    Para realmente perceber a humilhação de ser um basketboy, têm de ter em conta que os escolhidos são leiloados em frente aos alunos pelas maiores licitadoras. Open Subtitles لتقدر تماماً المَذلّة بأن تكون فتى السلّة... يجب أن تعرف أن القلة المختارون... يتم بيعهم بالمزاد العلني أمام جميع الطلبة...
    Ela serve, mas gostaria que fosse também um técnico para garantir que os escolhidos saibam manusear o equipamento. Open Subtitles ...ستكون بخير , ولكننا سنحتاج الي احدا ما من الطاقم التقني حيث سيتاكد ان الرجال المختارين يعلمون كيفية استخدام الادوات
    Depois de 9 meses de treino, fomos os escolhidos! Open Subtitles بعد 9 اشهر مت التدريب سنكون المختارين
    Porquê que se chamam os escolhidos? Open Subtitles لماذا إسمكم المختارين ؟
    Então, o que inventou o profético Sr. Wilford para proteger os escolhidos dessa calamidade? Open Subtitles بماذا تنبأ السيد (ويلفورد) ليقوم بإختراعه؟ ليقوم بحماية المختارين ومن هذه المصيبة؟
    E quero que sobrevivamos todos, mas não acho que eu e a Miranda sejamos os escolhidos. Open Subtitles و أُريدُ كلّ واحد منّا أن يعيش وينجو و لكنني لأ أظنني و ميراندا) المختارين)
    Nós somos os justos, os escolhidos, os convocados... Open Subtitles نحن الصالحين. المختارين ...يسمى
    Mata os escolhidos. Open Subtitles {\pos(190,230)}(اقصُد إلى (أربرلون واقتل الصَفِيّة المُختارة.
    os escolhidos têm de ser protegidos a todo o custo. Só eles podem salvar a Ellcrys. Open Subtitles يتعيّن أن نحمي الأصفياء مهما كلّف، وحدهم قديرون على إنقاذ الإلكريس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد