Os forenses disseram ser o mesmo homem que estuprou Cara Latham. | Open Subtitles | يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام. |
Os forenses ainda não encontraram qualquer tipo de restos, apenas cinza. | Open Subtitles | لم يعثر الطب الشرعي على أية بقايا بعد, مجرد رماد |
Os forenses estão a caminho, mas continuem. Quem é ele? | Open Subtitles | حسناً، خبراء الطب الشرعي في طريقهم إلينا من هو بحق الله؟ |
Os forenses dizem que foi apunhalado 23 vezes com 23 lâminas diferentes. | Open Subtitles | الطب الشرعي يقول انه تعرض للطعن 23 مرة بــ 23 سكين مختلفة هذا مثل قطار الشرق السريع |
Estava só à espera que Os forenses acabassem, antes de analisar a cama. | Open Subtitles | كنتُ أنتظر الأطباء الشرعيين أن ينتهوا من عملهم قبل أن أفحص السرير |
Os forenses recolheram vestígios de provas do corpo da Stephanie. | Open Subtitles | الطب الشرعي تعافى أثر الأدلة من الجسم ستيفاني. |
Não, Os forenses não acharam nenhuma impressão digital no local. | Open Subtitles | لا، لا، لا يمكن أن الطب الشرعي سحب وطباعة واحدة في مكان الحادث. |
Os forenses do FBI podem datá-los, fazer uma análise ao solo, apontar uma localização. | Open Subtitles | الطب الشرعي للمكتب الفيدرالي بإمكانه تحديد عمرهم وتاريخهم ويوفروا تحليل للتربة لحصر الموقع |
Esperava que Os forenses conseguissem ainda assim alguma coisa. | Open Subtitles | أتمنى أن يستطيع الطب الشرعي الحصول على شيء منه |
Os forenses dizem que da maneira que o corpo foi profanado, isso era impossível, então se isto foi feito pelo, Koslow... | Open Subtitles | الطب الشرعي يقول بأن الطريقة التي شرحت بها الجثة تجعل ذلك مستحيل , فلو كان " الفاعل " كوسلوف |
Os forenses confirmam que ela não matou ninguém no Soul Depot, por isso, ou ela está a fugir, ou escondida ou assustada. | Open Subtitles | الطب الشرعي يؤكد أنها لم يقتل أي شخص في الروح مستودع، حتى انها إما تشغيل أو إخفائها أو خائفا. |
Os forenses recuperaram a bala há cerca de trinta minutos. SERVIÇOS SECRETOS EUA AG. | Open Subtitles | الطب الشرعي إنتهي من فحص الرصاصة منذ 30 دقيقة |
E Os forenses não têm vestígios com que trabalhar. | Open Subtitles | ولكن أقرب مسرح جريمة كان على بُعد ثلاثة أحياء وليس هنالك أدلة ليعمل عليها الطب الشرعي |
Estes objetos foram recuperados em numerosas valas comuns na minha pátria e enquanto falamos, Os forenses estão a desenterrar corpos provenientes de novas descobertas de valas comuns, vinte anos após a guerra. | TED | تم استرجاع هذه الأشياء من مجموعة من المقابر الجماعية في أرجاء وطني، في هذه الأثناء، تقوم هيئات الطب الشرعي بالنبش في مقابر جماعية تم اكتشافها حديثا، بعد 20 سنة على الحرب. |
Olha, acabei de ouvir Os forenses. | Open Subtitles | حسناَ جائني الرد من الطب الشرعي |
- Os forenses pensam que talvez 8, 10 anos. | Open Subtitles | - الطب الشرعي أعتقد ربما ثمانية و 10 عاما. |
Olá. Os forenses acabaram de me enviar um... resultado preliminar da autópsia. | Open Subtitles | الطب الشرعي أرسلت ما يزيد قليلا على بعض |
Os forenses acharam impressões digitais no corpo. | Open Subtitles | الطب الشرعي وجد آثار لبصمات على الجُثة |
Os forenses foram à cave. | Open Subtitles | ذهب الطب الشرعي على الطابق السفلي. |
Quando acharem o corpo dele vou mandar Os forenses analizar isso. | Open Subtitles | ...عندما يعثروا على جثته سأجعل الأطباء الشرعيين يتحققوا منه |