"os forenses" - Traduction Portugais en Arabe

    • الطب الشرعي
        
    • الأطباء الشرعيين
        
    Os forenses disseram ser o mesmo homem que estuprou Cara Latham. Open Subtitles يقول الطب الشرعي كان نفس الرجل الذي اغتصب كارا لاثام.
    Os forenses ainda não encontraram qualquer tipo de restos, apenas cinza. Open Subtitles لم يعثر الطب الشرعي على أية بقايا بعد, مجرد رماد
    Os forenses estão a caminho, mas continuem. Quem é ele? Open Subtitles حسناً، خبراء الطب الشرعي في طريقهم إلينا من هو بحق الله؟
    Os forenses dizem que foi apunhalado 23 vezes com 23 lâminas diferentes. Open Subtitles الطب الشرعي يقول انه تعرض للطعن 23 مرة بــ 23 سكين مختلفة هذا مثل قطار الشرق السريع
    Estava só à espera que Os forenses acabassem, antes de analisar a cama. Open Subtitles كنتُ أنتظر الأطباء الشرعيين أن ينتهوا من عملهم قبل أن أفحص السرير
    Os forenses recolheram vestígios de provas do corpo da Stephanie. Open Subtitles الطب الشرعي تعافى أثر الأدلة من الجسم ستيفاني.
    Não, Os forenses não acharam nenhuma impressão digital no local. Open Subtitles لا، لا، لا يمكن أن الطب الشرعي سحب وطباعة واحدة في مكان الحادث.
    Os forenses do FBI podem datá-los, fazer uma análise ao solo, apontar uma localização. Open Subtitles الطب الشرعي للمكتب الفيدرالي بإمكانه تحديد عمرهم وتاريخهم ويوفروا تحليل للتربة لحصر الموقع
    Esperava que Os forenses conseguissem ainda assim alguma coisa. Open Subtitles أتمنى أن يستطيع الطب الشرعي الحصول على شيء منه
    Os forenses dizem que da maneira que o corpo foi profanado, isso era impossível, então se isto foi feito pelo, Koslow... Open Subtitles الطب الشرعي يقول بأن الطريقة التي شرحت بها الجثة تجعل ذلك مستحيل , فلو كان " الفاعل " كوسلوف
    Os forenses confirmam que ela não matou ninguém no Soul Depot, por isso, ou ela está a fugir, ou escondida ou assustada. Open Subtitles الطب الشرعي يؤكد أنها لم يقتل أي شخص في الروح مستودع، حتى انها إما تشغيل أو إخفائها أو خائفا.
    Os forenses recuperaram a bala há cerca de trinta minutos. SERVIÇOS SECRETOS EUA AG. Open Subtitles الطب الشرعي إنتهي من فحص الرصاصة منذ 30 دقيقة
    E Os forenses não têm vestígios com que trabalhar. Open Subtitles ولكن أقرب مسرح جريمة كان على بُعد ثلاثة أحياء وليس هنالك أدلة ليعمل عليها الطب الشرعي
    Estes objetos foram recuperados em numerosas valas comuns na minha pátria e enquanto falamos, Os forenses estão a desenterrar corpos provenientes de novas descobertas de valas comuns, vinte anos após a guerra. TED تم استرجاع هذه الأشياء من مجموعة من المقابر الجماعية في أرجاء وطني، في هذه الأثناء، تقوم هيئات الطب الشرعي بالنبش في مقابر جماعية تم اكتشافها حديثا، بعد 20 سنة على الحرب.
    Olha, acabei de ouvir Os forenses. Open Subtitles حسناَ جائني الرد من الطب الشرعي
    - Os forenses pensam que talvez 8, 10 anos. Open Subtitles - الطب الشرعي أعتقد ربما ثمانية و 10 عاما.
    Olá. Os forenses acabaram de me enviar um... resultado preliminar da autópsia. Open Subtitles الطب الشرعي أرسلت ما يزيد قليلا على بعض
    Os forenses acharam impressões digitais no corpo. Open Subtitles الطب الشرعي وجد آثار لبصمات على الجُثة
    Os forenses foram à cave. Open Subtitles ذهب الطب الشرعي على الطابق السفلي.
    Quando acharem o corpo dele vou mandar Os forenses analizar isso. Open Subtitles ...عندما يعثروا على جثته سأجعل الأطباء الشرعيين يتحققوا منه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus