os glóbulos brancos e os glóbulos vermelhos trabalham juntos. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء وكرات الدمّ الحمراء تعمل سوياً |
os glóbulos brancos vão destrui-la como se fosse qualquer outro invasor. | Open Subtitles | و عندها كرات الدم البيضاء ستدمرها كما يفعلون مع اى غازى اخر |
Não é preciso. Apenas precisamos de separar os glóbulos vermelhos. | Open Subtitles | لن تحتاج إلى ذلك أنت تحتاج فقط إلى فصل كرات الدم الحمراء |
Nós marcámos os glóbulos brancos para que os possam ver a fluir. Quando eles detetam a infeção, começam a aderir. | TED | لقد قمنا بتمييز كريات الدم البيضاء حتّى تتمكّنوا من رؤيتها بوضوح، و عندما تكشف عن العدوى، فهي تبدأ بالالتصاق. |
São os glóbulos vermelhos que se acumularam atrás do leucócito. | TED | وهي الكريات المحشورة خلف الخلية البيضاء |
os glóbulos vermelhos produzem substâncias em reação à luz. | Open Subtitles | خلايا الدم تصنع مواد كيميائية كرد فعل للضوء |
Alguém me pode falar sobre os glóbulos brancos? | Open Subtitles | هل يمكن أن يخبرنى أحد منكم حول كرات الدم البيضاء ؟ |
Tal como os glóbulos vermelhos levam oxigênio através do corpo, a papelada leva a informação através do Departamento. | Open Subtitles | كما تحمل كرات الدم الحمراء الأكسجين للجسم تحمل الأعمال المكتبيه المعلومات للإداره |
Todas as vezes que o corpo se prepara para combater algo, os glóbulos vermelhos alarmam-se e formam uma foice que cria um gargalo, nas artérias. | Open Subtitles | أو أي وقت يستعد الجسم لمقاومة شيء، كرات الدم الحمراء ترتعب، وتأخذ شكل المنجل وفي الواقع تكون زحام من نوعِ ما في الشرايين، |
Capitão, os glóbulos brancos da Christa estão perigosamente altos. | Open Subtitles | كابتن، عدد كرات الدم البيضاء لدى "كريستا" مرتفع بشكل خطير |
os glóbulos brancos estão em metástase rápida. | Open Subtitles | كرات الدم البيضاء تمر بتحوّلات سريعة |
- A parte que torna os tipos de sangue incompatíveis são os glóbulos vermelhos e coisas no plasma. | Open Subtitles | -الجزء الذى يجعل أنواع الدم غير متوافقه ... هو كرات الدم الحمراء وجزء من البلازما... |
os glóbulos brancos estão muito baixos. | Open Subtitles | وعدد كرات الدم البيضاء منخفض |
O raio do "laser" parte os glóbulos de tinta em partículas mais pequenas que depois podem ser limpas pelos macrófagos. | TED | يفكك شعاع الليزر كريات الحبر إلى جزيئات أصغر والتي يمكن للخلايا الضامة أن تنظفها. |
os glóbulos brancos sao importantes para o sistema imunitário, e ela e basicamente humana. | Open Subtitles | كريات الدم البيضاء أهم جزء في نظام مناعتنا وهي مازالت في الأساس بشرية |
os glóbulos brancos são as células de defesa do nosso corpo contra as bactérias invasoras, e ao perceberem esta inflamação devido à infeção, elas vão passar do sangue para o pulmão para esmagar a bactéria. | TED | الكريات البيضاء هي ما يدافع عن جسمنا ضدّ البكتيريا الدخيلة، و عندما تحسّ بهذا الالتهاب الذي تسبّبت فيه العدوى، سوف تدخل من الدّم إلى الرئة و تبتلع البكتيريا. |
Como o espaço e os glóbulos brancos são mais transparentes à luz azul do que os glóbulos vermelhos, normalmente presentes nos vasos capilares, vemos um ponto de luz móvel onde quer que isso aconteça, seguindo o caminho dos vasos capilares e movendo-se ao ritmo da pulsação. | TED | ولأن خلايا الدم البيضاء تسمح للضوء الأزرق بالنفوذ خلالها أكثر من الكريات المنتشرة في الشعيرات الدموية نرى وميضا متحركا كلما حدث ذلك يتبع مسار شعيراتك الدموية ويتحرك وفقا لنبضك |
Temos os glóbulos brancos e um deles enlouquece e começa a multiplicar-se em milhões de células cancerígenas. | Open Subtitles | فأنت لديك الكثير من خلايا الدم البيضاء إحدى هذه الخلايا تضطرب وتبدأ بالتضاعف بشكل جنوني |
O que acontece é que começamos a aumentar os glóbulos vermelhos no nosso corpo que ajudam a transportar melhor o escasso oxigénio. | TED | ما الذي يفعله الجسم حينها هو أنه يبدأ ببناء خلايا الدم الحمراء في الجسم ، مما يساعدك على نقل الأوكسجين بشكل أفضل. |