Ele vendeu em toda a região do Lago Erie, em ambos os lados da fronteira. | Open Subtitles | فعل كامل منطقة بحيرة إيري، كلا الجانبين من الحدود. |
Às vezes as pessoas de ambos os lados da cerca vêem um cadeado e ficam mais descansadas. | Open Subtitles | أحياناً الناس على الجانبين من السياج يَروا سلسلةً مغلقة يَشْعرونَ براحة نوعا ما |
Podem achar que a gravação não merece a vossa total atenção, porque não estão a ouvir ambos os lados da história. | Open Subtitles | ولهذا قد تشعرون أن هذا التسجيل لا يستحق إهتمامكم الكامل لأنكم لم تسمعوا كلا الجانبين من الأمر |
Se posicionarmos os meus homens em ambos os lados da ponto, apanhamo-los em fogo cruzado. | Open Subtitles | إذا وضعت رجالي على جانبي الطريق سنحاصرهم في تبادل إطلاق النار |
De ambos os lados da estrada existiam valas, grandes valas cheias de cadáveres. | Open Subtitles | على جانبي الطرق كان هناك خنادق خنادق كبيرة والخنادق كانت مليئة بالأجسام |
As eleições são dentro de 10 semanas. Ele irão votar contra, ambos os lados da Câmara. | Open Subtitles | الإنتخابات بعد 10 أسابيع سيطردون كلا الجانبين من مجلس النواب |
E ambos os lados da minha família virão de Cincinnati e Pottsville, é claro, e eu estava a pensar que poderíamos pagar os seus voos. | Open Subtitles | وكلا الجانبين من عائلتي سيأتون جاءوا من"سينسيناتي"و"بوستفيل"بالطبع وكنتُ أفكر يمُكننا أن ندفع ثمن رحلاتهم |
Há marcas de corte em ambos os lados da veia cava inferior e artérias de ligação. | Open Subtitles | هناك علامات قطع على جانبي الأجوف السفلي وشرايين موصولة |
Já estive em salas como aquela, em ambos os lados da mesa. | Open Subtitles | كنت في غرف مثل هذه، في كلا جانبي الطاولة. |
O zelador disse que ambos os lados da rua... estão reservados para os funcionários da St. | Open Subtitles | وقال بواب محفوظة جانبي الشارع للعاملين في لوس شارع فقط. |
Pode parecer uma mosca morta, mas deixou dezenas de corpos em ambos os lados da fronteira. | Open Subtitles | قد يبدو طفيلياً لكنه قام بترك عشرات الجثث على جانبي الحدود |
Vinculamos esta urbanização a uma operação de lavagem de dinheiro em ambos os lados da fronteira. | Open Subtitles | ربطنا شركة الترقية هذه إلى عملية غسيل أموال على كلا جانبي الحدود |