ويكيبيديا

    "os meus alunos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • طلابي
        
    • تلاميذي
        
    • وطلابي
        
    • لطلابي
        
    • تلامذتي
        
    • طلابى
        
    • طلبتي
        
    • لتلاميذي
        
    • تلاميذى
        
    • طلاب
        
    • طالباتي
        
    os meus alunos particulares vêm hoje, entre as 9 e as 10. Open Subtitles ‫طلابي الخصوصي يأتون إلى هنا ‫الليلة بين الساعة 9 و 10
    Todos os meus alunos ainda estão a aprender inglês. Open Subtitles جميع طلابي هم لا يزال تعلم اللغة الإنجليزية
    Todos os anos, os meus alunos estudam a história do "apartheid" na África do Sul como um caso de estudo da injustiça. TED كل عام، يدرس طلابي تاريخ العنصرية بإفريقيا كدراسة حالة للظلم.
    Mas, lentamente, começo a chegar a uma conclusão aterrorizante que talvez os meus alunos não estejam a aprender nada. TED و لكني تدريجياً بدأت ادرك برعب، أن تلاميذي ربما لم يتعلموا شيئاً.
    os meus alunos odeiam isto, mas sabem o que faço? TED وطلابي يكرهون هذا، ولكن هل تعرفون ماذا أفعل؟
    O perigo disto para os meus alunos é que correm o risco de sair da universidade apenas com algumas pessoas que são exatamente como eles. TED الان الخطر هذا لطلابي في أنهم معرضون للخطر مغادرة الجامعة مع عدد قليل من الأفراد الذين يشبهونهم تمامًا.
    os meus alunos produziram estes infográficos como resultado de uma unidade que decidimos fazer no final do ano em resposta ao derrame de petróleo. TED لقد صنع طلابي هذه المعلومات كنتيجة لما قررنا ان نقوم به في نهاية العام في خصوص التسرب النفطي
    Por vezes cruzo-me com os meus alunos anos depois. TED أقابل بعض طلابي بعد أعوام لاحقة أحيانًا
    Tenho muita sorte de ter um arquivo de atuações que posso partilhar com os meus alunos. TED أنا محظوظة أن بهذا الأرشيف من العروض الذي أستطيع أن إعرضه على طلابي.
    os meus alunos disseram que eu deveria pensar seriamente em obter alguma proteção. TED وقال طلابي انني يجب بجدية حقا ان افكر بالحصول على بعض الحماية.
    os meus alunos não me acharam fixe, pensaram que eu era meio idiota. TED لم يعتقد طلابي أني رهيب. اعتقدوا بأني نوعًا ما أحمق.
    Tinha a certeza de que os meus alunos iam adorar, mas enganei-me. TED كنت متأكدًا جدًّا أن طلابي سيحبون ذلك، لكنّي كنت مخطئًا.
    os meus alunos pediram-me que continuasse a fazê-las mesmo quando lá estivesse pessoalmente. TED يطلب مني طلابي أن أصنع لهم هذه حتى عندما يكون بإمكاني التواجد شخصيًّا.
    Quando os meus alunos não percebiam qualquer coisa na lição em BD, podiam voltar a ler aquela passagem, rápida ou lentamente, conforme precisassem. TED عندما لا يفهم طلابي شيئًا في محاضراتي القصصية، بإمكانهم إعادة قراءة ذلك الجزء ببطء أو بسرعة كما يحتاجون.
    Sou uma pessoa multitarefas e encorajo os meus alunos a adoptar um processo de "design" muito criativo e multifunções. TED أنا رجل متعدد الوظائف و أدفع طلابي ليكونوا أكثر أبداعاً من خلال عملية التصميم متعددة الوظائف
    Acho que os jovens, os meus alunos da Harvard Business School, estão a percebê-lo. TED الشباب الصغار, أعتقد طلابي في كلية الأعمال في هارفرد عرفوا هذا
    Estou muito feliz por os meus alunos terem feito esta campanha. TED امراءة:أنا سعيدة جداً أن تلاميذي قاموا بهذه الحملة.
    Mas agora que os meus alunos e eu começámos a olhar para isso, posso dizer que esses sujeitinhos estão a produzir compostos muito interessantes. TED لكنني الآن بدأتُ وطلابي البحث والتعمق في هذا الأمر، أستطيع الآن إخباركم أن هؤلاء العناكب ينتجون مركبات مميزة جدًا.
    Criei várias oportunidades de os meus alunos conversarem comigo e conversarem uns com os outros, partilharem o que escreviam e verbalizarem o que aprendiam TED بنيت فرص متعددة لطلابي لكي يتحدثوا معي ويتحدثوا لبعضهم البعض، ليشاركوا كتاباتهم ويعبروا عن تعليمهم.
    os meus alunos foram os únicos poupados a esse destino. TED كان تلامذتي المستثنين الوحيدين من هذا الامر.
    Quando vocês os dois eram os meus alunos mais inteligentes, e nos sentávamos a discutir as teorias da evolução. Open Subtitles انه يعيد الذكريات حين كنتما أذكى طلابى و كنا نجلس نتناقش في نظريات التطور
    Então, quando os meus alunos aprendiam isto pela primeira vez, porque é que odiaram tanto isto? TED فعندما كان طلبتي يدرسون هذا لأول مرة ، لماذا كرهوا المادة بهذه الصورة ؟
    Não são para mim, são para os meus alunos. A sério? Open Subtitles هذه النصائح ليست لي وانما لتلاميذي
    São os meus alunos, os meus amigos. Sei no que estão a pensar. TED إنهم تلاميذى ، أصدقائى . أنا أعرف بما يفكرون : " لكنكم لا تعرفون . "
    Cozinha-se! Estes são os meus alunos tradicionais a fazer um molho tradicional, com garfos de plástico, instalámo-nos na cantina. Cultivámos coisas e alimentámos os professores. TED وهؤلاء طلاب الإيرلوم يصنعون صلصة الإيرلوم، مع الشوك البلاستيكية، ونأخذها إلى الكافيتريا، و نزرع الأشياء ونطعم أساتذتنا.
    Repara que eu respeito os meus alunos, e encorajo-os todos a terem as suas próprias opiniões- Open Subtitles انظري , انا احترم طالباتي وانا اشجع ان تكون لديكم ارائكم واعتقاداتكم الخاصة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد