ويكيبيديا

    "os meus anos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • عيد ميلادي
        
    • سنواتى
        
    • السنوات التي قضيتها
        
    • التي قضيتها في
        
    • سنوات عملي
        
    • سنواتي في
        
    • ميلادى
        
    Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. Open Subtitles ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي
    Salto três e virá festejar os meus anos. Open Subtitles ثالثا اتمنى اتمنى ان تأتي للمنزل لتحضر عيد ميلادي
    Olá os meus anos só são para o mês que vem, mas... altamente! Open Subtitles مرحباً كنت اعتقد أن عيد ميلادي الشهر المقبل ولكن هذا رائع
    Queria assegurar-me que não vinham aqui roubar os meus anos de investigação. Open Subtitles كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث
    os meus anos de universidade foram uma preparação explícita para o trabalho e não consigo descrever como, por vezes, foram sufocantes e difíceis. TED السنوات التي قضيتها في الدراسة للإجازة الجامعية كانت بوضوح تدريبًا للعمل، وليس بإمكاني أن أخبركم كم كانت ضاغطة ومؤلمة أحيانًا.
    os meus anos como mística fizeram-me questionar quase todas as minhas suposições. TED ان سنواتي التي قضيتها في شخصية " الصوفي " جعلتني أُشكك
    Em todos os meus anos neste oceano salgado, nunca testemunhei um congelamento como este. Open Subtitles في كل سنوات عملي في المالحة البعيده الم ارى ابداً تجميد ً مثل هذا ولو مره واحده
    A minha velocidade com os números, os meus anos a serviço de supervisor, os meus prémios em dioramas, não têm importância para eles? Open Subtitles سرعتي في الحساب، سنواتي في مراقبة القاعة، الجوائز التي فزت بها، أذلك لا يعني لهم أي شيء؟
    Peço-te que o faças por mim. Por favor, podemos celebrar os meus anos a sós? Open Subtitles أنا أطلب منك ذلك من أجلى أرجوك, هل يمكننا الاحتفال بعيد ميلادى وحدنا؟
    Não me importo que tenhas planeado isto para os meus anos. Open Subtitles جوي، انا لا أهتم بانك خططت لهذا في يوم عيد ميلادي
    Mas hoje são os meus anos, e dentro de uma hora e meia tomo o avião para casa. Open Subtitles اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة بعد ساعة و نصف
    São os meus anos e conta o que eu digo. Certo? Open Subtitles على أي حال, أنه عيد ميلادي و ما أريده يحدث, صحيح؟
    Teresa, só porque agora és a sra. Bond, não te esqueças os meus anos. Open Subtitles تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة -هل سبق أن نسيت؟
    Tem piada, mas os meus anos foram há sete meses. Open Subtitles هذا غريب، عيد ميلادي كان منذ سبعة شهور
    Quero partilhar os meus anos contigo. Open Subtitles أريد أن اتشارك عيد ميلادي معك.
    São os meus anos e nem uma SMS. Open Subtitles إنه عيد ميلادي ولم ترسل لي حتى رسالة.
    - Em todos os meus anos, nunca matei ninguém famoso. Open Subtitles -خلال سنواتى ... لم أقتل شخص مشهور
    Gardner, nunca fui tão ofendida em todos os meus anos em tribunal! Open Subtitles سيد ـ (جاردنر) ـ أنا لم أتعرض لمثل هذه الإهانة على مدار السنوات التي قضيتها على منصة القضاء
    os meus anos de trabalho de ortodontia foram um desperdício. Open Subtitles سنواتي التي قضيتها في عملي الثمين سوف تهدر
    Em todos os meus anos como pintor, nunca vi um vermelho assim. Open Subtitles طوال سنوات عملي كرسام لم أرَ لونًا قرمزيًا كهذا
    Em todos os meus anos de combate nunca... vi nada igual. Open Subtitles خلال كلّ سنواتي في القتال... لمْ يسبق أنْ رأيت شيئاً كهذا
    Sinto realmente... que tenho tudo o que podia desejar para os meus anos. Open Subtitles أني حصلت على كل ما أريده فى عيد ميلادى اوه, انتظر لحظة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد