Mas sei que ele disse que devo ser uma criança com sorte por ter uma Mãe que me deixa ter um cartão de biblioteca de adulto para os meus anos. | Open Subtitles | ولكن ما اعرفه، انه قال باني سأكون طفل محظوظ لأنه يوجد لدي ام، تحب ان تعطيني بطاقة مكتبية للبالغين في عيد ميلادي |
Salto três e virá festejar os meus anos. | Open Subtitles | ثالثا اتمنى اتمنى ان تأتي للمنزل لتحضر عيد ميلادي |
Olá os meus anos só são para o mês que vem, mas... altamente! | Open Subtitles | مرحباً كنت اعتقد أن عيد ميلادي الشهر المقبل ولكن هذا رائع |
Queria assegurar-me que não vinham aqui roubar os meus anos de investigação. | Open Subtitles | كنت بحاجة للتأكد انكم لستم هنا لسرقة سنواتى من البحث |
os meus anos de universidade foram uma preparação explícita para o trabalho e não consigo descrever como, por vezes, foram sufocantes e difíceis. | TED | السنوات التي قضيتها في الدراسة للإجازة الجامعية كانت بوضوح تدريبًا للعمل، وليس بإمكاني أن أخبركم كم كانت ضاغطة ومؤلمة أحيانًا. |
os meus anos como mística fizeram-me questionar quase todas as minhas suposições. | TED | ان سنواتي التي قضيتها في شخصية " الصوفي " جعلتني أُشكك |
Em todos os meus anos neste oceano salgado, nunca testemunhei um congelamento como este. | Open Subtitles | في كل سنوات عملي في المالحة البعيده الم ارى ابداً تجميد ً مثل هذا ولو مره واحده |
A minha velocidade com os números, os meus anos a serviço de supervisor, os meus prémios em dioramas, não têm importância para eles? | Open Subtitles | سرعتي في الحساب، سنواتي في مراقبة القاعة، الجوائز التي فزت بها، أذلك لا يعني لهم أي شيء؟ |
Peço-te que o faças por mim. Por favor, podemos celebrar os meus anos a sós? | Open Subtitles | أنا أطلب منك ذلك من أجلى أرجوك, هل يمكننا الاحتفال بعيد ميلادى وحدنا؟ |
Não me importo que tenhas planeado isto para os meus anos. | Open Subtitles | جوي، انا لا أهتم بانك خططت لهذا في يوم عيد ميلادي |
Mas hoje são os meus anos, e dentro de uma hora e meia tomo o avião para casa. | Open Subtitles | اليوم عيد ميلادي و لدي طائرة بعد ساعة و نصف |
São os meus anos e conta o que eu digo. Certo? | Open Subtitles | على أي حال, أنه عيد ميلادي و ما أريده يحدث, صحيح؟ |
Teresa, só porque agora és a sra. Bond, não te esqueças os meus anos. | Open Subtitles | تيريزا، فقط لأنكي السيدة بوند، لا تنسي عيد ميلادي السنة القادمة -هل سبق أن نسيت؟ |
Tem piada, mas os meus anos foram há sete meses. | Open Subtitles | هذا غريب، عيد ميلادي كان منذ سبعة شهور |
Quero partilhar os meus anos contigo. | Open Subtitles | أريد أن اتشارك عيد ميلادي معك. |
São os meus anos e nem uma SMS. | Open Subtitles | إنه عيد ميلادي ولم ترسل لي حتى رسالة. |
- Em todos os meus anos, nunca matei ninguém famoso. | Open Subtitles | -خلال سنواتى ... لم أقتل شخص مشهور |
Gardner, nunca fui tão ofendida em todos os meus anos em tribunal! | Open Subtitles | سيد ـ (جاردنر) ـ أنا لم أتعرض لمثل هذه الإهانة على مدار السنوات التي قضيتها على منصة القضاء |
os meus anos de trabalho de ortodontia foram um desperdício. | Open Subtitles | سنواتي التي قضيتها في عملي الثمين سوف تهدر |
Em todos os meus anos como pintor, nunca vi um vermelho assim. | Open Subtitles | طوال سنوات عملي كرسام لم أرَ لونًا قرمزيًا كهذا |
Em todos os meus anos de combate nunca... vi nada igual. | Open Subtitles | خلال كلّ سنواتي في القتال... لمْ يسبق أنْ رأيت شيئاً كهذا |
Sinto realmente... que tenho tudo o que podia desejar para os meus anos. | Open Subtitles | أني حصلت على كل ما أريده فى عيد ميلادى اوه, انتظر لحظة |