Por favor transmita os meus cumprimentos aos meus colegas no armazém. | Open Subtitles | أوصل تحياتي رجاءا إلى زملائي بالمستودعات |
Então é isso. Dê-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | هكذا هو الامر كما ترى نعم,ارسل له تحياتي |
O que não daria para esquecer umas coisas, agora. os meus cumprimentos ao bairro cigano de Granada. | Open Subtitles | الشيء الذي لن أفعله الآن لو نسيت شيئًا أو آخر تحياتي لرهبان غجر غرناطة |
E enviar os meus cumprimentos a cada um deles. | Open Subtitles | وسوف أرسل لك تحياتى مع كل واحدة منهم |
Certifique-se que dá ao seu pai os meus cumprimentos quando regressar. | Open Subtitles | تأكد أن تُبلغ والدك خالص تحياتي قُبيل عودتك |
Dê os meus cumprimentos aos Comandantes do Regimento e instrua-os para se prepararem. | Open Subtitles | أوصلوا لكل قادة الأفواج تحياتي. وأمروهم أن يستعدوا. |
Leva a senhora até Brighton com os meus cumprimentos. | Open Subtitles | " خذ العائلة برحلة إلى " برايتون مع تحياتي |
os meus cumprimentos, Don Ciccio. Dê-me a sua benção. | Open Subtitles | تحياتي لك يا دون تشيشيو اعطني مباركتك |
"Dá os meus cumprimentos ao tio Rupert, quem havia de pensar, o doido do tio Rupert, Ministro da Guerra com poder de vida ou morte sobre qualquer soldado no exército. | Open Subtitles | أرسلي تحياتي إلى عمي روبرت، من كان يعتقد بأن العم روبرت الأبله, سيصبح وزير الحرب بسلطةٍ تجعله يتحكم بحياة وموت أي جنديٍّ في الجيش. |
Manda os meus cumprimentos ao ministro? | Open Subtitles | ارسلي تحياتي إلى الوزير هل يمكنك ؟ |
Dá os meus cumprimentos à tua mulher. São casados, não são? | Open Subtitles | أخبر تحياتي لزوجتـك، ألست متـزوج ؟ |
Então leve estas sementes, com os meus cumprimentos. | Open Subtitles | إذن يجب أن تأخذ هذه، مع تحياتي |
Entretanto, dá os meus cumprimentos à tua irmã. | Open Subtitles | في هذه الأثناء أبلغ تحياتي لأختك |
- Não lhe posso dizer o que não sei. - Dá os meus cumprimentos... | Open Subtitles | لا يمكنني ان اقول لك ما لا أعرفه - أبلغ تحياتي - |
Pode transmitir isso ao Capitão Hale com os meus cumprimentos. | Open Subtitles | يمكنك نقل هذا الكلام إلى النقيب (هال) مع تحياتي |
Dá os meus cumprimentos ao teu patrão. | Open Subtitles | أوصل تحياتي إلى رئيسك في العمل |
Dá os meus cumprimentos aos EUA. | Open Subtitles | بلغ تحياتى الى الولايات المتحده -اجل , سيدى |
os meus cumprimentos, Don Ciccio. Dê-me a sua benção. | Open Subtitles | تحياتى لك يا دون تشيشيو اعطنى مباركتك |
Dai os meus cumprimentos ao Imperador, Princesa. | Open Subtitles | أبلغى تحياتى للأمبراطور أيتها الأميرة |
- O General Lambert precisa de reforços. - Só posso dar-lhe os meus cumprimentos. | Open Subtitles | جنرال لامبيرت يحتاج تعزيزات أستطيع أن أرسل له فقط أطيب تمنياتي |
Dai os meus cumprimentos a Lady Lyndon... e dizei-lhe que as minhas ocupações mo impedem. | Open Subtitles | من فضلك بلغ السيدة "ليندون" إحترامي وقل لها أني كنت مشغول جداً مؤخراً وغير قادر على التجول كثيراً |
os meus cumprimentos à família. | Open Subtitles | شكراً لك، أوصل تحيّاتي لعائلتك |
Dê os meus cumprimentos à sua família, está bem? | Open Subtitles | أعطِ حبَّي إلى عائلتِك, هل تفعل؟ |