Oiçam, meus. Vocês são os meus melhores amigos desde que lembro. | Open Subtitles | اسمعوا يا شباب بصحة أعز أصدقائي ما دمت أذكرهم |
Eu sabia que para conquistar o seu amor, teria de livrar-me dos despojos humanos... também conhecidos como os meus melhores amigos. | Open Subtitles | كنت أعلم أنه لكي أفوز بحبها ، كنت بحاجةللتخلصمن الحثالةالبشرية.. أو أعز أصدقائي كما يطلق عليهم |
Lá se foi o beijo da meia-noite, mas era bom ter os meus melhores amigos juntos e sem dramas. | Open Subtitles | يالها من فرصة لقبلة منتصف الليل لكن كان من الجميل عودة أصدقائي المقربين معاً، بلا دراما. |
Todos os meus melhores amigos são guardas. Eles pensam que são muito cruéis e corruptos, mas não são. | Open Subtitles | كل أصدقائي المقربين حرّاس، يظنون أنفسهم قساة وفاسدين |
os meus melhores amigos eram as personagens que eu lia nos livros. | TED | لذا أفضل أصدقائي في الحياة كانوا الشخصيات التي قرأت عنها في الكتب. |
Sempre considerei a si e ao David os meus melhores amigos. | Open Subtitles | اعتبرتكم دوما انتي ودافيد افضل الاصدقاء |
Sem saber se tinha perdido os meus melhores amigos. | Open Subtitles | أنت تعلم، عدم معرفتي إن كنت سأفقد أعزّ أصدقائي. |
Eu posso mentir-vos, porque vocês são os meus melhores amigos. | Open Subtitles | وأخبرتكم بكذبة لأنكم أصدقائي الأعزاء |
os meus melhores amigos a sair com a minha inimiga mortal e deixá-la dormir na banheira onde eu me limpo! | Open Subtitles | أعز أصدقائي بالعالم يتسكعونمععدوتياللدودة.. ثم تسمحون بأن تنام بالحوض الذي أنظف به نفسي؟ |
À medida que os anos passam, os meus melhores amigos e eu vivemos muitas coisas, juntos. | Open Subtitles | مع مرور الزمن ، أعز أصدقائي وأنا عشنا العديد من الأشياء الكثيرة معا. |
Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem. | Open Subtitles | إسمعوا، إعذروني لأني أهتم لحالكم يا أصحاب و لكنكم أعز أصدقائي في هذا العالم و أريد فقط أن أتأكد أنكم ستكونون بخير |
Perdoem-me por me preocupar convosco, mas vocês são os meus melhores amigos e quero apenas ter a certeza que ficam bem. | Open Subtitles | انظروا .. سامحوني إن كنتُ أهتم لأمركم لكنكم أعز أصدقائي وأريد أن أتأكد من أنكم ستكونون بخير |
Enquanto estive em Nam a evitar fogo inimigo e a ver os meus melhores amigos a morrer, | Open Subtitles | أراوغ رصاص العدو و أشاهد أعز أصدقائي يموت |
Eu só quero passar a minha última semana com os meus melhores amigos. | Open Subtitles | فقط اردت تمضية اسبوعي الاخير مع أعز أصدقائي |
Vi os meus melhores amigos arderem em chamas diante dos meus olhos. | Open Subtitles | رأيت أصدقائي المقربين تشتعل فيهم ألسنة اللهب أمام عيناي |
os meus melhores amigos, uma está trancada como vilã, o outro odeia-me. | Open Subtitles | أصدقائي المقربين واحدة منهم مسجونة كشخص شرير والآخر يكرهني |
São os meus melhores amigos, por isso não te admires se, de repente, não se lembrarem de nada que faça mal. | Open Subtitles | إنهم أصدقائي المقربين ، لذا لا تندهشي إن كانوا فجأة "لا يتذكروا" أي شئ أخطئت في عمله |
Pus os meus melhores amigos em perigo no segundo dia de aulas. | Open Subtitles | أنا وضعت أفضل أصدقائي في خطر ثاني يوم في المدرسة |
Não, claro. Mas vocês são os meus melhores amigos. | Open Subtitles | لا , بالطبع لا أنتم فقط أفضل أصدقائي |
os meus melhores amigos, os melhores amigos de longa data, arrancaram-me o coração do peito e disseram que não querem voltar a ver-me outra vez e tu estás a chorar? | Open Subtitles | أفضل أصدقائي, أفضل أصدقائي مدى الحياة، قد نزعوا قلبي من صدري وحسب وأخبروني أنهم لا يريدون أبداً أن يروني مجدداً |
Agora, os meus melhores amigos são os colegas de trabalho. | Open Subtitles | والآن أصدقائي الأعزاء هم من يعملون معي |