ويكيبيديا

    "os meus sonhos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • احلامي
        
    • أحلامى
        
    • أحلامي
        
    • احلامى
        
    • وأحلامي
        
    Você esperava que todos os meus sonhos se tornassem verdadeiros... ele é o primeiro e único sonho e... depois disto não quero outra coisa. Open Subtitles انت تمنيت ان تتحقق كل احلامي انه حلمي الوحيد .. و
    Ele sugeriu que eu desse a volta ao mundo e que perseguisse os meus sonhos. Vou amanhã. Open Subtitles اقترح علي ان ارى العالم واحقق احلامي ، ساغادر غدا
    A sua felicidade rodeia-me e agora eu acho que os meus sonhos podem tornar-se realidade. Open Subtitles سعادته تحيطنى والآن وجدت أن أحلامى يمكن أن تتحقق
    Queria que todos os meus sonhos se realizassem mas só sonhei para mim. Open Subtitles لقد أردت أن تتحقق كل أحلامى ولكننى حلمت لنفسى فقط
    E na manhã seguinte, os meus sonhos tornavam-se realidade,... Open Subtitles أنتظر الموت وفي الصباح التالي كانت أحلامي تتحقّق
    Tu não queres falar sobre os teus exames, e eu não quero falar sobre os meus sonhos. Open Subtitles , إذا كنت لا تريد التحدث عن الاختبار إذاً أنا لا أريد التحدث عن أحلامي
    Olha, Ry, ás vezes também confundo os meus sonhos com a vida real. - Podia ser esse o caso. Open Subtitles أحيانا اخلط ما بين احلامى والحياة الحقيقيه.
    Com muitas coisas, mas... estou mais preocupado em controlar os meus sonhos. Open Subtitles احلم بكثير من الاشياء لكنني اهتم اكثر بالسيطرة على احلامي لأكون صريحاً
    E quando os meus sonhos não derem em nada, vou estar aqui para ver isso! Open Subtitles كل احلامي اصبحت لاشيء سوف اكون بجانبها لأراها
    Porque não apoias os meus sonhos como eu sempre apoiei os teus? Open Subtitles لماذا يمكن أن احلامي لا يديم وكما فعلت مع لك؟
    - Sabes que isto é tortura psicológica obrigar-me a ficar aqui a ver os meus sonhos morrerem. Open Subtitles هذا تعذيب نفسي ان تبقونني هنا وارى احلامي تموت
    Uma doença que apareceu de repente e sem razão, seguida de um sono agitado em que até os meus sonhos foram infetados. Open Subtitles العمل الصالح الذي ياتي فجاة ومن دون سبب يتبعه نوم مظطرب حتى احلامي اصابها المرض
    Claro, porque tudo isto é para tu realizares os meus sonhos. Open Subtitles حسناً, حسناً, لأن الامر يتمحور حول تحقيق احلامي
    Não posso viver em sonhos para os meus sonhos se tornem realidade Open Subtitles لايمكننى العيش فى الأحلام إذا لم تكن أحلامى ستتحقق
    Mas os meus sonhos muitas vezes não fazem. São abertos a interpretação. Open Subtitles ولكن عادة ما تكون أحلامى كذلك قابلة لأى تفسير
    os meus sonhos são confusos. Nem sempre estão certos. Tens de deixar de ter medo, e começar a acreditar. Open Subtitles ـ أحلامى مربكة ، ليسوا دوماً يتحققون ـ يجب ألا تخافى ، وأن تبدأى بالتصديق
    Talvez ela habite os meus sonhos. Open Subtitles حسناً، ربما تتساءل بداخل أحلامى.
    Estas telas representam os meus sonhos nos últimos anos. Open Subtitles هذه اللوحة تلخص أحلامي خلال السنوات القليلة الماضية,
    E perguntei-me: "O que fará com que os meus sonhos sejam tão facilmente rejeitados?" TED وكنت أتساءل، مالذي جعل نبذ أحلامي سهلا؟
    Mas, infelizmente, a realidade não é tão boa como os meus sonhos. TED لكن لسوء الحظ ، الحقيقة ليست جيدة بقدر أحلامي.
    Está sempre a esmagar os meus sonhos, a por as necessidades dela à frente, a meter-se nos meus assuntos. Open Subtitles أتعرفى , دائماً تسحق احلامى, تضع إحتياجاتها قبلي تدخل نفسها بشؤونى
    Ele queria saber tudo sobre a minha família, sobre a minha infância, os meus desejos e os meus sonhos. TED كان يريد أن يعرف كل شيئ عن عائلتي عن طفولتي عن أمالي وأحلامي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد