ويكيبيديا

    "os miúdos não" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأطفال لا
        
    • الأطفال لم
        
    • الاولاد لا
        
    • الأولاد لا
        
    Lança os miúdos, não há tempo para a bebé. Open Subtitles ثقي بي. ارمي الأطفال لا يوجد وقت للرضيعة
    Atendendo ao ponto de partida e a que os miúdos não perturbam outras turmas... Open Subtitles نعم ، إذا أخذنا بالإعتبار الوضع في البداية و أن هؤلاء الأطفال لا يقلبون الفصل رأسا ..على عقب الآن
    Vamos para o barracão para garantir que os miúdos não ouvem. Open Subtitles نذهب إلى السقيفه لنتاكد بأن الأطفال لا يسمعون شجارنا
    os miúdos não gostaram da cebola seca, mas adoraram a boneca. Open Subtitles الأطفال لم يحبوا طعم البصل المجفف لكن أحبوا الدمية
    Passou-se porque os miúdos não esconderam aquela cena. Open Subtitles لا ، يا رجل لقد حدث لأن هؤلاء الأطفال لم يستطيعوا تكتُّم الأمر
    Jen, fica em casa com os miúdos. Não vás á escola hoje. Open Subtitles جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه
    Não digo que os miúdos não merecem ser acusados, mas o ódio serve os dois lados. Open Subtitles لا أقول أن هؤلاء الأولاد لا يجب أن يلاحقوا بالقانون, ولكن الترويج للكراهية يذهب في كلا الاتجاهين.
    os miúdos não se sentem seguros, os pais não querem arriscar, e a imprensa está a chamar-me a Reitora da Universidade Morte. Open Subtitles الأطفال لا يشعرون بالأمان أولياء الأمور لا يودون المُراهنة على سلامة أبناؤهم والصحافة تدعونى بعميدة القتل يو
    Agora, eu devia dizer que não tivemos financiamento para este estudo porque os cientistas disseram que as crianças pequenas não poderiam fazer uma contribuição útil para a ciência, e os professores disseram que os miúdos não o conseguiriam fazer. TED الآن، أود أن أقول أننا لم نحصل على تمويل لهذه الدراسة لأن العلماء قالوا أن الأطفال الصغار لا يمكنهم تقديم مساهمة مفيدة للعلم، والمعلمون قالوا أن الأطفال لا يمكنهم القيام بذلك.
    O teu trabalho é fazer com que os miúdos não se afoguem. Open Subtitles - ومن عملك للتأكد من أن الأطفال لا يغرق.
    Mas os miúdos não comem o Sebastião. Open Subtitles اتضح أن الأطفال لا يحبون سرطان البحر
    Ele foi para a sua escola, os miúdos não gostam dele. Open Subtitles إلتحق بمدرستك حيث الأطفال لا يحبونه
    os miúdos não sabem da guerra? Open Subtitles أتعني أن الأطفال لا يعلمون عن الحرب
    os miúdos não querem saber. Open Subtitles هؤلاء الأطفال لا يأبهون البتة.
    Pelos vistos, parece-me que a conversa com os miúdos não correu muito bem. Open Subtitles إذاً، أظن أن الحديث مع الأطفال لم يسر على ما يرام؟
    Só porque os miúdos não paravam de brincar com o equipamento das impressões digitais. Open Subtitles فقط لأن الأطفال لم يتوقفوا عن اللعب بأجهزة بصمات الأصابع
    os miúdos não sabiam que os pais estavam exaustos, envergonhados. Open Subtitles الأطفال لم يعرفوا أنه بمرور السنوات أصبح والديهم منهكون... ومحرجون
    Disse que os miúdos não viram nada. Open Subtitles قالت أن الأطفال لم يحصلوا على فِلس
    os miúdos não chegaram a casa. Open Subtitles -أولئك الأطفال لم يصلوا لبيوتهم . -عمَّ تتكلّم؟
    Se os miúdos não ficassem tristes, eu voltaria já para casa. Open Subtitles إن كان الاولاد لا تنفطر قلوبهم لكنت اتيت الىن
    O que aconteceu com os miúdos, não quero que te sintas mal por isso. Open Subtitles ايا كان ما جرى مع الاولاد لا اريدك ان تشعر بالسوء بسببه
    Está bem. Se eu pensasse que os miúdos não fossem por causa de mim, eu ia. Open Subtitles طيب إن ظننت أن الأولاد لا يذهبون بسببي ، سأذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد