ويكيبيديا

    "os negócios" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الأعمال
        
    • الاعمال
        
    • أعماله
        
    • التجارة
        
    • أعمالهم
        
    • تجاري
        
    • الشركات
        
    • تعاملات
        
    • لعملنا
        
    • للأعمال التجارية
        
    • مبادلات
        
    Até certo ponto, esse mito da "estratégia", que afeta todos os negócios. TED وهناك إلى حد ما اسطورة إستراتيجية كبيرة سائدة الآن في الأعمال.
    Começamos a ver alguns problemas de monta relacionados com os negócios, como a reciclagem e a conservação de energia. TED أعني أننا بدأنا نرى بعض المشكلات الكبيرة المتعلقة بأمور مثل قطاع الأعمال, إعادة التدوير و توفير الطاقة.
    É costume suspender os negócios do governo até depois da coroação. Open Subtitles لكن من المعتاد أن تتم مناقشة الاعمال الملكيه بعد التتتويج.
    os negócios dele eram contadores de feijão a querer fraudar impostos. Open Subtitles كانت أعماله بعض حسابات القروش الصغيرة الباحثين عن خداع ضرائبهم
    Vi escravos, conheci esclavagistas, e observei profundamente os negócios baseados em escravos, porque isto é um crime económico. TED تفحصت أوضاع العبيد. قابلت سادة مستعبدين. وتقصيت بشكل عميق التجارة القائمة على الإستعباد. لأنها جريمة إقتصادية.
    As pessoas têm medo. Estão a levar os negócios daqui. Open Subtitles الناس خائفون ، إنهم ينقلون أعمالهم في أماكن أخرى
    Surgiu a oportunidade de adquirir outro centro comercial sabes que os negócios são uma guerra. Open Subtitles حصلت على فرصة لأمتلاك مركز تجاري آخر وكما تعلمين, التجارة حرب
    Portanto, os negócios estão a usar os livros de cheques. TED لذا بدأت الشركات العاملة في الخروج من اطرها المالية
    Paz seria bom, mas você é bom para os negócios. Open Subtitles السلام سوف يكون لطيفا ولكنك كنت أفضل في الأعمال
    Algumas empresas ainda sabem como os negócios são feitos." Open Subtitles بعض الشركات ما زالت تعرف كيف تنجز الأعمال
    Valor exorbitante, ainda mais com os negócios em baixa. Open Subtitles يبدو مبلغاً مرتفعاً خصوصاً وأنّ الأعمال في تدهور
    Antes de mais, esta era a projeção da contribuição dos EUA para o aquecimento global, com os negócios como sempre. TED أولا، هذا ما نتوقع أن نصل اليه مع مساهمة الولايات المتحدة الأمريكية في الاحتباس الحراري، تحت عالم الأعمال كما العادة.
    Pensem em todos os serviços que usamos, toda a conectividade, todo o entretenimento, todos os negócios, todo o comércio. TED فكر بكل الخدمات التي نستخدمها كل الاتصالات كل أنواع التسلية و كل أنواع الأعمال و التجارة.
    Um ponto em que os negócios derramam sangue, além de outras merdas... Open Subtitles عندما نقطة حيث تقودنا الاعمال لاشياء آخرى
    Sabe o quanto aprecio todos os negócios que me arranja, comandante. Open Subtitles حسنا, تعرف مقدار تقديري لكل .الاعمال التي ترسلها لي, ايها القائد
    Não mencionei isso porque estavas a investigar os negócios dele, e não a vida pessoal. Open Subtitles لم أذكرها لأنك كنت تحقق في أعماله وليس حياته الخاصة
    Acho que fez parceria com ele, mas sempre quis derrubá-lo e assumir os negócios. Open Subtitles أعتقد أنك اشتركت معه، لكنّك خططت دائماً لقتله والسيطرة على أعماله.
    Há certas coisas que os pensos rápidos não conseguem resolver, como criar um meio onde os investidores se sintam seguros, onde tenham oportunidades iguais para que possam gerir os negócios e ser bem-sucedidos. TED هناك بعض الأشياء التي لا يستطيع الشريط اللاصق الطبي علاجها مثل تقديم بيئة حيث يشعر رجال الأعمال بالأمان حيث يكونُ لديهم فرص متساوية ليكونوا قادرين على تشغيل وبدء أعمالهم بنجاح.
    Cadeia de blocos. Não é o termo mais sonoro do mundo, mas acredito que é a próxima geração da Internet, muito promissora para todos os negócios, todas as sociedades e todos vós, individualmente. TED سلسلة الكتل. حالياً، هي ليست أكثر كلمة رنّانة في العالم، ولكنني أؤمن أنها تمثل الآن الجيل الجديد من الإنترنت، وأنها تحمل وعوداً كبيرةً جداً لكل مشروع تجاري ولكل مجتمع ولكلٍ منكم فرداً فرداً.
    Também já ouvimos líderes de empresas preocupados com a competição agressiva das plataformas globais que devoram os negócios locais. TED وسمعنا أيضًا بقادة الشركات وهم قلقون بشأن المنافسة المحتدمة مع المنصات العالمية التي تقضي على الاقتصاد المحلي.
    O desaparecimento do Sr. Keinszig causa ainda mais suspeitas sobre os negócios do Banco do Vaticano. Open Subtitles يثير غيابه شكّا آخرا على تعاملات مصرف الفاتيكان
    Temos que fazer o que é melhor para os negócios. Open Subtitles سنقوم بالأفضل لعملنا
    Que os negócios sejam capazes de receber os seus clientes. Open Subtitles و يمكن للأعمال التجارية إستقبال زبائنها,
    A minha defesa é que o meu cliente faz os negócios usando o programa. Open Subtitles لأن كامل مرافعتي تقضي أن مبادلات موكلي تتم بذلك البرنامج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد