ويكيبيديا

    "os nobres" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • النبلاء
        
    • والنبلاء
        
    • نبلاء
        
    os nobres vinham buscar-nos e ela pensou mesmo que ia morrer. Open Subtitles كان النبلاء قادمين للنيل منّا وظنت أنها كادت تموت حقاً
    Se todos os nobres recebessem o que merecem não teríamos pelourinhos que chegassem. Open Subtitles إذا كل النبلاء حصلوا على ما يستحقون، نحن لن يكون عندنا بما فيه الكفاية سرقات
    Para fazer os nobres e as damas passarem o tempo para evitar que tomem venenos e acabem com as suas vidas vazias. Open Subtitles لتحويل اللوردات النبلاء وسيدات باريس مالم يأخذون سمّاً لإنهاء ملل فراغ الحياة
    - Deixe-me falar com os nobres. Open Subtitles دعني أسأل عن صدقة من هؤلاء الرجال النبلاء هنا
    Mas os nobres não são nobres porque sim! Não, senhores. Open Subtitles لكن النبلاء لم يصبحوا نبلاء بمحض الصدفة لا ، يا سادة
    Diga-nos, o padre, que vive entre os nobres, o que dizem eles sobre todas estas coisas? Open Subtitles أنت تعيش بين النبلاء ما الذي يقولونه عن هذا التخريب ؟
    Usei-a para homenagear os nobres nativos americanos do Pacífico Noroeste. Open Subtitles وإنما لتحية الأمريكيين الأصليين النبلاء لمنطقة شمال غرب المحيط الهادي.
    Não podemos fazer isto sozinhos. Unir os nobres é a única esperança. Open Subtitles لانستطيع فعل هذا لوحدنا ،إنضمام النبلاء هو الأمل الوحيد لشعبنا
    Se os nobres descobrirem, nem sabes o que te espera. Open Subtitles إن عرف النبلاء حقيقتك فسيكون الثمن باهظاً جداً
    Nós, os nobres de sangue, seremos menos do que a ralé estrangeira. Open Subtitles سيفوقنا الغرباء الرعاع نحن النبلاء عدداً
    os nobres que defendeu, influenciados pelos seus gestos solidários. Open Subtitles . البعض من النبلاء أنت دافعت عنهم . سيطرت عليهم بأفعالك الخيرية
    Não foi muito difícl, pois no fundo os nobres são como nós, quando lhes mordem no traseiro eles sentem-no. Open Subtitles لم تكن صعبة النبلاء ليسوا الا كما نحن يفهمون الاشياء, وتأتيهم الحكة ايضاً
    Ao fazê-lo, espera levar os nobres e a burguesia à traição e para seu próprio interesse irão repudiar os Comuns, se for prometido um perdão, tal como aconteceu em Lincolnshire. Open Subtitles ويأمل أن يُحدث النبلاء والطبقه الارستقراطيه بشأن الاتهام بالخيانه لخواطرهم ومصالحهم الخاصة
    E embora provavelmente pudésseis encontrar alguma forma de cortar as cabeças de todos os nobres deste reino, se o desejásseis, acredito que ainda restaria um que conseguiria cortar a vossa. Open Subtitles وعلى اي حال يمكنك على الارجح ايجاد طريقة لإزالة كافة النبلاء من مملكة ، اذا كنت تريد ومع ذلك ، انا متاكد من هنالك شخص
    Presumo que os nobres queiram comprar as terras, das abadias extintas. Open Subtitles أتصور ان هؤلاء النبلاء تريد شراء عقود الإيجار لبعض الأديرة التي تم مصادرتها
    Se eu não conseguir persuadir os nobres talvez tenha de usar a força. Open Subtitles إذا لم أستطيع أن أقنع النبلاء قد آخذهم بالقوة
    Contudo, os nobres não estão, e, como eu acentuei, eles são a fonte da nossa riqueza. Open Subtitles مع ذلك، النبلاء ليسوا كذلك وكما قد أشرت، إنهم العشب الذي نرعى منه.
    O objectivo disso era impedir que os nobres, abusassem do poder. Open Subtitles الهدغ كان لمنع النبلاء من الغاء القوة لانفسهم
    Faz pouca diferença ele não ter nenhum herdeiro quando ela apanhou todos os nobres e não sobrou nenhum para as nossas filhas casarem. Open Subtitles ذلك غريب نوعاً ما أنها ليس لديها وريث بينما إستولت كل النبلاء لم يتبقى هناك أحد لنصاهره.
    O dedicado clero da Igreja de Inglaterra de Vossa Majestade e os nobres e fiéis cavalheiros de York dão-vos calorosamente as boas-vindas. Open Subtitles رجال الدين في المكرسون لجلالتك في كنيسة انجلترا والنبلاء و سادة يورك الموالون يرحبون بكم ترحيبا حارا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد