Os Observadores analisam qualquer mudança na atmosfera, por isso, quando usarem a tecnologia, reagirão em poucos minutos. | Open Subtitles | الملاحظون يحلّلون أيّ تغيّر في الجوّ، لذا فما إن تستخدمون التّقنية، سيستجيبون خلال دقائق معدودات. |
Os Observadores naquele lado teriam sido sugados para dentro do vórtice. | Open Subtitles | لكان الملاحظون في هذا الجانب جُذِبوا إلى داخل الدوّامة، |
Se Os Observadores soubessem desta bolha, tê-la-iam fechado há muito. | Open Subtitles | إن كان الملاحظون يعلمون عن الجيب الكونيّ، لكانوا أغلقوه مذ أمدٍ بعيد. |
Se calhar, Os Observadores também invadiram o outro lado. | Open Subtitles | و يُحتمل أنّ الملاحظين غزوا ذلك المكان أيضاً. |
Foi desenhada para preparar Os Observadores para viagens no tempo. | Open Subtitles | لقد صُمِّمتْ لتحضير الملاحظين للسّفر عبر الزّمن. |
Os Observadores faziam filmes pornográficos. E eu era a estrela deles. | Open Subtitles | ،قام المراقبون بتصوير أفلاماً زرقاء وكنت اللاعبة الرئيسية فيها |
Seria de esperar que depois de vinte e um anos Os Observadores teriam encontrado uma forma de se livrarem deles. | Open Subtitles | كنتُ أعتقد أنّ بعد 21 عاماً لكان سيجد المُلاحظين وسيلة للتخلص منهم أولاً. |
A osga-satânica-cauda-de-folha e o polvo enganam Os Observadores confundindo-se com as superfícies em que descansam. | TED | الوزغ صاحب ذيل ورق الشجر والأخطبوط خادع المشاهدين باندماجهم في السطح الذي يستريحون عليه. |
Os Observadores criaram um dispositivo que altera a pressão atmosférica, acelerando as moléculas de toda a matéria numa área controlada. | Open Subtitles | لقد صنع الملاحظون جهازًا يُغيّر الضغط الجوّي بطريقة دراميّة. يُسرّع كافّة جزيئات المادّة في المنطقة المسيطر عليها. |
Temos um problema. Os Observadores estão a seguir-nos. | Open Subtitles | لدينا مشكلة الملاحظون يتعقّبوننا |
Os Observadores experienciam o tempo, de forma diferente. | Open Subtitles | الملاحظون يحسّون بالوقت على نحوٍ مختلف. |
E Os Observadores nunca terão existido. | Open Subtitles | و حينها لن يتواجد الملاحظون أبداً. |
É o que Os Observadores fazem. | Open Subtitles | هذا ما يفعله الملاحظون. |
Porquê? Os Observadores sabem que estamos na região. | Open Subtitles | - يعرف الملاحظون أنّنا في المنطقة - |
Se está a ver isto, então sabe muito bem que Os Observadores invadiram-nos. | Open Subtitles | إن كنتم تشاهدون هذا، فإنّكم تعلمون يقينًا أنّ الملاحظين قد غزونا. |
Se estão a ver isto, então sabem muito bem que Os Observadores invadiram-nos. | Open Subtitles | إنْ كنتم تشاهدون هذا فأنتم تعرفون تماماً أنّ الملاحظين غزونا |
Se aí estive, foi-me apagado da memória, juntamente com as outras partes do meu plano para derrotar Os Observadores. | Open Subtitles | مع الأجزاء الأخرى مِن خطّتي لهزيمة الملاحظين |
Se estão a ver isto, então sabem que Os Observadores invadiram-nos. | Open Subtitles | إنْ كنتم تشاهدون هذا، فأنتم تعلمون أنّ الملاحظين غزونا. |
Foi tudo uma mentira para atrair Os Observadores. | Open Subtitles | لقد كان الأمر كذبةً لسحبي إلى الملاحظين. |
Os Observadores viriam a comparar a cena com "um galeão real a combater canoas". A mulher que enfrentou este interrogatório nascera em meados do século XVII. | TED | كان المراقبون يشبهون المشهد فيما بعد "بالسفن الملكية التي تصد بعض الزوارق." ولدت المرأة التي واجهت هذا الاستجواب في منتصف القرن السابع عشر. |
Ele disse que queria ajudá-lo a derrotar Os Observadores, que percebia como era importante. | Open Subtitles | لقد قال أنّهُ أراد أن يُساعدُكَ في هزيمة المُلاحظين وأنّه أدركَ مدى أهمّية ذلك. |
Décadas após a sua criação, Guernica mantém o seu poder de chocar Os Observadores e acender debates, e muitas vezes é uma referência em encontros anti-guerra a nível mundial. | TED | بعد عقود من إنتاجها، تحتفظ لوحة غرنيكا بقدرتها على صدم المشاهدين وإشعال النقاش، وكثيرًا ما يأتي ذكرها في الاجتماعات المناهضة للحرب حول العالم. |