os olhos dele pareciam duas bolas amarelas dentro de órbitas vazias. | Open Subtitles | كانت عيناه كبقعتين ضئيلتين مضيئتين داخل الفراغ العميق في جمجته |
É como se os olhos dele seguissem a todos na loja. | Open Subtitles | إنه كما لو أن عيناه تتبع كل شخص في المتجر |
Já notaste que os olhos dele nos seguem quando nos movemos? | Open Subtitles | ألمْ يسبق أن لاحظت كيف أنّ عيناه تتبعك عندما تتحرّك؟ |
Mandei quatro homens à procura do rapaz. Disseram que os olhos dele ficaram pretos. | Open Subtitles | أرسلت أربعة رجال الى هناك للولد التقرير تقول ان عيونه إسودت |
Temos uma cor que combina com os olhos dele. | Open Subtitles | خذوا اللون الذي يبدو متوافقاً مع لون عينه ماذا عن هذا, فتيات؟ |
E os olhos dele parecem um demónio a sonhar e a luz que ele manda atira com a sua sombra no chão | Open Subtitles | وبدت عيناه كأنهما لشيطان يحلم ويظهر المصباح ظله على الأرض |
Veja se os olhos dele vos convencem. | Open Subtitles | انظر ي مإذا ماكانت عيناه تقنعاك بالحقيقة |
- Eu sei isso. Portanto terás de ser os olhos dele durante estas últimas semanas. | Open Subtitles | و لكن عليكِ أن تكوني عيناه في الأسبوعان القادمان |
E ao apagarem-se os olhos dele o inferno para onde o mando parecerá um Paraíso depois do que lhe fiz. | Open Subtitles | وعندما تموت عيناه ، الجحيم الذي سأرسله إليه سيكون بمثابة الجنة بالنسبة له عندما أنتهى منه |
Mas durante quase toda a noite, observava os olhos dele, os lábios... e o rosto dele. | Open Subtitles | و لكن في معظم الليل راقبت عيناه و شفتاه و وجهه |
Quando você se virou, os olhos dele estavam nivelados com os seus? | Open Subtitles | عندما استدرت هل كانت عيناه في مستوي بصرك؟ |
Fisicamente, os olhos dele estão bons. O problema restringe-se apenas ao cérebro. | Open Subtitles | عيناه بخير فيزيائياً المشكلة معزولة بمخه |
Confortar o homem doente antes de ele morresse e fecha os olhos dele. | Open Subtitles | لتريحي الرجل المريض قبل أن يموت ويغلق عيناه |
os olhos dele estavam fechados, mas eu achava que ele ainda me podia ver, | Open Subtitles | كانت عيناه مغلقتين لكن ظننت أنه لازال يراني |
A sério. os olhos dele, estão sempre a ficar pretos. | Open Subtitles | بجدية , تتحول عيناه إلى اللون الأسود في كل مرة |
Quando olhei para os olhos dele ontem ã noite sentia-te a olhar cá para fora. | Open Subtitles | عندما نظرت في عيونه ليلة أمس أمكننى أن أحسّ بك |
Rajjo levou-o ao médico. Ele disse que os olhos dele estão fotossensíveis. | Open Subtitles | راجيشوري " اخذه للطبيب الذي قال ان عيونه حساسة من الصور |
Que faz os olhos dele... estupidamente mais azuis. | Open Subtitles | هذا يجعل عينه مثل هذا اللون الازرق الغبى |
Não são os olhos dele. Mandou-os trocar, para iludir os scanners. | Open Subtitles | لأن هذه ليست عينيه لقد غير عينيه ليخدع المواسح الضوئية |
Vi um tipo com um cachecol e a cor fez-me lembrar os olhos dele. | Open Subtitles | رأيت شاباً يرتدي شالاً هذا الصباح وذكّرني اللون بعينيه |
Lembro-me de olhar para um destes rapazes negros, ele tinha uns 12 anos e os olhos dele estavam abertos. | Open Subtitles | وبالنظر الى هؤلاء الاولاد كان احدهم بعمر 12 وعيناه مفتوحتان |
E muito surpreendida. - Anda lá, não tiraste os olhos dele um segundo. | Open Subtitles | متفاجئة جداً انك لم ترفعي عينيك عنه |
Oh Deus, viste os olhos dele? | Open Subtitles | اوه , اللعنة , هل رايت اعينه ؟ |
O teu pai não tira os olhos dele. Já nem sequer vem cá. | Open Subtitles | والدك فقط يجلس هناك يطلق نظره إليها إنه لا يأتي هنا أبدا |
O cabelo dele parecia palha, os olhos dele eram como água a olharem para mim. | Open Subtitles | كان شعره مثل القش, وعينيه مثل الماء, وينظر إلي. |