Fazendo justaposições. Para ver relações onde os outros não conseguem. | Open Subtitles | ولوضع الأشياء في جانب آخر و ليشاهدوا علاقات الآخرين لا يستطيعوا |
Bem, é que às vezes tenho a impressão que os outros não me levam muito a sério como policia. | Open Subtitles | لا، فقط أشعر أحيانا أن الآخرين لا يأخذونني كشرطية على محمل الجد |
Como se soubesses algo sobre o mundo que os outros não sabem. | Open Subtitles | وكأنك تعلم شيء عن هذا العالم الآخرين لا يعلمونه |
Não se vestiam como os outros, não tinham a mesma educação, não se envolviam nas atividades da comunidade. | Open Subtitles | لم تكن ملابسهم نفس الآخرين لم يتعلموا مثل الآخرين ولم يشاركوا في إي نشاط مع المجتمع |
Para encontrar um agente que se encaixe, preciso de saber porque é que os outros não serviram. | Open Subtitles | لذلك، من أجل إيجاد العميل المناسب أنا بحاجة إلى أن أرى لماذا الآخرين لم ينجحوا |
Querida, só porque tu não vês o que está a acontecer, não significa que os outros não vejam! | Open Subtitles | عزيزتي، لمُجرّد أنّكِ لا تستطيعين رؤية ما يجري، لا يعني أنّ الجميع لا يرَ ما يجري! |
E que se tem uma vantagem porque os outros não o sabem. | Open Subtitles | ولك به ميزة لان الاخرين لا يعلمون |
Bem, aqui esta uma razão. Eu vejo fantasmas. os outros não. | Open Subtitles | حسناً هاك السبب أنا أرى الأشبح بينما الآخرون لا يرونهم |
Não come porque os outros não podem comer. | Open Subtitles | ترفضين الأكل لأن الآخرين لا يمكنهم أن يأكلوا. |
Mona, você sabe que eu quero isso mas os outros não conseguem encontrar que você está envolvido. | Open Subtitles | مونا، أنت تعرفي أنني أريد ذلك ولكن الآخرين لا يمكنهم معرفة أنكي مشاركة. |
Lá por não confraternizar com o pessoal auxiliar, não quer dizer que os outros não o façam. | Open Subtitles | اختياركِ لعدم التواصل ...مع فريق الدعم لا يعني بأن الآخرين لا يتواصلون معهم... |
Lanço maldições para magoar os outros, não eu mesma. | Open Subtitles | أنا ألقي اللعنات لإيذاء الآخرين لا نفسي |
És igual os outros. Não podes viver. | Open Subtitles | أنت مثل الآخرين لا يمكنك تركه هنا |
Mas os outros não podem entendê-lo! | TED | ولكن الآخرين لا يمكنهم سماعه! |
Talvez seja porque os outros não estiveram lá tanto tempo quanto eu e o Rick. | Open Subtitles | ربما لأن الآخرين لم يكونوا هناك بقدر ماكنت أنا و ريك |
Diz que tem que sair para fora da mina a todo o custo, mas os outros não o deixam. | Open Subtitles | إختفى فجأة قال أنه سيخرج من المنجم مهما كان الأمر، ولكن الآخرين لم يسموحوا له |
Olhe, eu até votei para nos envolvermos, mas os outros não tinham a mesma visão dos acontecimentos. | Open Subtitles | اسمع، لقد صوت لأجل المشاركة لكن الآخرين ... لم يفكروا في القادم |
os outros não tiveram nada que ver com isso. | Open Subtitles | الرجال الآخرين لم يكن لديهم شئ ليفعلوه |
Mas os outros não se riem. | Open Subtitles | ولكن الآخرين لم يضحكوا |
Aparentemente trabalha na caixa de 10 artigos ou menos enquanto os outros não fazem nada. | Open Subtitles | - نعم - حيث كنتِ تعملين على طاولة عشر أشياء أو أقل حيث الجميع لا يفعل شيئاً |
os outros não podem saber da bomba. | Open Subtitles | الاخرين لا يعلمون عن القنبلة |
Daí em diante, passei a ser perseguida pelos meus sentimentos de impotência perante o que os outros não faziam. | TED | واستمريت في الإفصاح عن مشاعري الشخصية بالعجز حول ما لم يفعله الآخرون. |