Particularmente a de entregar os padres ... que buscam a proteção da Igreja para escapar da minha Justiça? | Open Subtitles | وتحديدا، تسليم القساوسة الذين يلجؤون لحماية الكنيسة هربًا من قاعات محاكمي؟ |
Fui severo com padre McCourt, tal como sou com todos os padres da minha paróquia. | Open Subtitles | لقد كنت قاسيا مع الأب ماك كورت أنا قاسي مع جميع القساوسة الذين يأتون لأبرشيتي |
Não podes deixar que apenas os padres se divirtam. Certo? | Open Subtitles | لا يمكنك السماح للكهنة بالحصول على كل المتعة صحيح؟ |
Mas é melhor que o inferno, dizem os padres. | Open Subtitles | لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة |
os padres usam um paramento chamado estola sobre a batina. | Open Subtitles | الكهنه يرتدون أحياناً وشاحاً على ملابسهم |
Os cristãos, os judeus, os muçulmanos, "os padres vudu estão a caminho". | TED | المسيحيون واليهود والمسلمون، كهنة الشعوذة سوف يأتون من أجلكم. |
Havia uma dúzia de ou assim os padres vestido tudo em branco, braço cruzou. | Open Subtitles | كانوا هناك اثنى عشر أو نحو ذلك من القساوسة جميعهم يرتدون الأبيض |
Ganhasse com os padres. Não com crianças. | Open Subtitles | في حالة القساوسة نعم ولكن ليس في حالة الأطفال |
E os Pastores podem. os padres têm de aprender a desviar os olhos. | Open Subtitles | القساوسة يستطيعون فعل ذلك أما الرهبان فيجب عليهم تعلّم الإشاحة بنظرهم |
Matar os padres e os camponeses apenas torna tudo pior. | Open Subtitles | قتل القساوسة وقتل الفلّاحين يجعل الأمور أسوأ. |
Seria o equivalente a um exército entrar no Vaticano, assassinar todas as freiras, matar todos os padres e depois incendiar a catedral de São Pedro. | Open Subtitles | إنَّ الأمر سيكون شبيهاً بجيش يزحف إلى الفاتيكان و يقتلُ جميع الراهبات و القساوسة و يُحرِق بعد ذلك كنيسة القديس بطرس. |
os padres dizem que andava numa crise espiritual. | Open Subtitles | قال القساوسة إنه كان يمر بأزمة روحية |
Que se fodam os padres que metem as suas mãos pelas calças abaixo de uma qualquer criança inocente. | Open Subtitles | تباً للكهنة الذين وضعوا أيديهم تحت سراويل الأطفال |
Acho que, se era bom para os índios também será bom para os padres. | Open Subtitles | أعتقد إذا هي جيدة كفاية للهنود هي جيدة كفاية للكهنة |
Mulher tola. Deixai-me perguntar-vos uma coisa. Dizeis que os padres não podem fazer o corpo de Cristo? | Open Subtitles | يالك من امرأة حمقاء دعيني أسألك شيئا هل تقولين ان الكهنة لايمكنهم صنع جسد المسيح؟ |
Diz-se que os padres e as freiras faziam sexo em túneis secretos. | Open Subtitles | يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية. |
Mas onde estão os padres cristãos que deviam trazer? | Open Subtitles | ولكن أين أنت كان الكهنة المسيحيين لجلب، هم؟ |
os padres foram convidados a rezar pela Rússia, para elevar o patriotismo dos crentes. | Open Subtitles | الكهنه تمت دعوتهم للصلاه ( من أجل ( روسيا المقدسه بهدف رفع الروح الوطنيه عند أفراد الشعب |
Para isso temos os padres, não? | Open Subtitles | ولهذا يتواجد الكهنه |
Bem, é sem dúvida o melhor que os padres podem esperar. | Open Subtitles | حسناً, حتماً إنهم أفضل كهنة نأملهم. |