"os padres" - Traduction Portugais en Arabe

    • القساوسة
        
    • للكهنة
        
    • الكهنة
        
    • الكهنه
        
    • كهنة
        
    Particularmente a de entregar os padres ... que buscam a proteção da Igreja para escapar da minha Justiça? Open Subtitles وتحديدا، تسليم القساوسة الذين يلجؤون لحماية الكنيسة هربًا من قاعات محاكمي؟
    Fui severo com padre McCourt, tal como sou com todos os padres da minha paróquia. Open Subtitles لقد كنت قاسيا مع الأب ماك كورت أنا قاسي مع جميع القساوسة الذين يأتون لأبرشيتي
    Não podes deixar que apenas os padres se divirtam. Certo? Open Subtitles لا يمكنك السماح للكهنة بالحصول على كل المتعة صحيح؟
    Mas é melhor que o inferno, dizem os padres. Open Subtitles لكن الافضل أن يُطهروا بالجحيم هكذا يقول الكهنة
    os padres usam um paramento chamado estola sobre a batina. Open Subtitles الكهنه يرتدون أحياناً وشاحاً على ملابسهم
    Os cristãos, os judeus, os muçulmanos, "os padres vudu estão a caminho". TED المسيحيون واليهود والمسلمون، كهنة الشعوذة سوف يأتون من أجلكم.
    Havia uma dúzia de ou assim os padres vestido tudo em branco, braço cruzou. Open Subtitles كانوا هناك اثنى عشر أو نحو ذلك من القساوسة جميعهم يرتدون الأبيض
    Ganhasse com os padres. Não com crianças. Open Subtitles في حالة القساوسة نعم ولكن ليس في حالة الأطفال
    E os Pastores podem. os padres têm de aprender a desviar os olhos. Open Subtitles القساوسة يستطيعون فعل ذلك أما الرهبان فيجب عليهم تعلّم الإشاحة بنظرهم
    Matar os padres e os camponeses apenas torna tudo pior. Open Subtitles قتل القساوسة وقتل الفلّاحين يجعل الأمور أسوأ.
    Seria o equivalente a um exército entrar no Vaticano, assassinar todas as freiras, matar todos os padres e depois incendiar a catedral de São Pedro. Open Subtitles إنَّ الأمر سيكون شبيهاً بجيش يزحف إلى الفاتيكان و يقتلُ جميع الراهبات و القساوسة و يُحرِق بعد ذلك كنيسة القديس بطرس.
    os padres dizem que andava numa crise espiritual. Open Subtitles قال القساوسة إنه كان يمر بأزمة روحية
    Que se fodam os padres que metem as suas mãos pelas calças abaixo de uma qualquer criança inocente. Open Subtitles تباً للكهنة الذين وضعوا أيديهم تحت سراويل الأطفال
    Acho que, se era bom para os índios também será bom para os padres. Open Subtitles أعتقد إذا هي جيدة كفاية للهنود هي جيدة كفاية للكهنة
    Mulher tola. Deixai-me perguntar-vos uma coisa. Dizeis que os padres não podem fazer o corpo de Cristo? Open Subtitles يالك من امرأة حمقاء دعيني أسألك شيئا هل تقولين ان الكهنة لايمكنهم صنع جسد المسيح؟
    Diz-se que os padres e as freiras faziam sexo em túneis secretos. Open Subtitles يقال أن الكهنة و الراهبات تجتمع لممارسة الجنس في الأنفاق السرية.
    Mas onde estão os padres cristãos que deviam trazer? Open Subtitles ولكن أين أنت كان الكهنة المسيحيين لجلب، هم؟
    os padres foram convidados a rezar pela Rússia, para elevar o patriotismo dos crentes. Open Subtitles الكهنه تمت دعوتهم للصلاه ( من أجل ( روسيا المقدسه بهدف رفع الروح الوطنيه عند أفراد الشعب
    Para isso temos os padres, não? Open Subtitles ولهذا يتواجد الكهنه
    Bem, é sem dúvida o melhor que os padres podem esperar. Open Subtitles حسناً, حتماً إنهم أفضل كهنة نأملهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus