Em cima, os planetas terrestres, Mercúrio, Vénus, Terra e Marte. | TED | عاليًا عند الزاوية، الكواكب القشرية، عطارد، والزهرة، والأرض، والمريخ. |
Daqui a 18 anos, exactamente, os planetas estarão alinhados, lindamente. | Open Subtitles | في 18 سنة بالضبط ستسطف الكواكب بشكل رائع جداً |
os planetas e as estrelas, os oceanos e as marés. | Open Subtitles | الكواكب و النجوم المحيطات و طريقة حدوث المد والجزر |
os planetas são ótimos, e a nossa Terra na sua origem era quase perfeita. | TED | حسناً، الكواكب تتوّفر عليها، و كوكبنا الأرضي في بداية عهده كاد يكون مثاليا.ً |
E, assim, não podemos realmente olhar para os planetas na órbita de outras estrelas com o mesmo grau de detalhe com que podemos observar os planetas do nosso sistema solar. | TED | وهكذا، لا يمكننا فعلا أن ننظر إلى كواكب حول نجوم أخرى بنفس مقدار التفصيل الذي ننظر به إلى الكواكب في نظامنا الشمسي. |
É um astro que há muito tem intrigado as pessoas que observam os planetas. | TED | وهو جسم لطالما ما أثار إهتمام من مراقبين الكواكب. |
É cerca de 10 mil milhões de vezes mais ténue do que era, e conseguimos ver os planetas a aparecer. | TED | أعتم بـ 10 ملايير مرة من السابق، سنستطيع عندها رؤية الكواكب تظهر هكذا. |
Zás, vemos os planetas a orbitar à sua volta. | TED | يا سلام، التقطنا الكواكب وهي تدور حوله. |
Isto é uma imagem do universo de Ptolomeu com a Terra no centro do universo e o Sol e os planetas à sua volta. | TED | هذه صورة للكون البطلمي و فيه اﻷرض في منتصف الكون و الشمس و الكواكب تدور حولها |
O Kepler é um telescópio espacial, que mede o leve escurecimento das estrelas quando os planetas passam em frente delas, impedindo apenas um pouco dessa luz de chegar até nós. | TED | كبلر هو تلسكوب فضائي يقيس الظلام الباهت للنجوم، عندما تمر الكواكب أمامهم، يحجب قليلًا من الضوء من الوصول إلينا. |
Sabendo que os planetas pequenos são muito comuns, podemos fazer os cálculos. | TED | مع العلم أن هذه الكواكب الصغيرة متشابهة جدا بقدر بسيط من الرياضيات |
A ideia é bloquear a luz da estrela com uma precisão incrível, de modo a vermos os planetas diretamente. | TED | ودورها هو حجب ضوء النجم بدقة متناهية وهكذا سنستطيع رؤية الكواكب مباشرة |
Pode ser característico que os planetas, por todo o universo, se iniciem com alguns destes blocos básicos de construção. | TED | وقد يكون من العادي أن تبدأ الكواكب الموجودة حول الكون بالتشكل وتكون بعض هذه التركيبات من مكوناتها الأساسية. |
Os meus modelos mostram que os planetas que orbitam estrelas mais frias podem ser mais quentes do que os que orbitam estrelas mais quentes. | TED | ونماذجي تبين أن الكواكب التي تدور حول النجوم الباردة نسبياً قد تكون أدفأ من الكواكب التي تدور حول النجوم الأشد حرارةً نسبيًا |
os planetas formam-se num processo acidental da formação das estrelas, a partir do mesmo gás que as próprias estrelas. | TED | تتكون الكواكب نتيجة عمليات تصادفية لتشكيل النجم من نفس السحابة الغازية التي للنجم نفسه. |
os planetas pequenos como o nosso não têm gravidade suficiente para aguentarem muito hidrogénio ou hélio pois ambos são gases muito leves. | TED | الكواكب الصغيرة مثل كوكبنا لا تمتلك الجاذبية الكافية لتحتفظ بالكثير من الهديروجين أو غاز الهيليوم بما أن كلاهما خفيف جداً. |
Isto foi formado há mais de quatro mil milhões de anos nos primeiros dias do sistema solar enquanto os planetas ainda se estavam a formar. | TED | تشكّل هذا منذ أكثر من أربعة مليارات من السنين في الأيام الأولى للنظام الشمسي عندما كانت الكواكب لا تزال تتشكل. |
Há uma série de diferentes fontes de energia disponíveis em todos os planetas. | TED | هناك عدد من مصادر الطاقة المختلفة المتوفرة على جميع الكواكب. |
Uma força forte no interior, para os planetas rápidos, e fraca no exterior, para os planetas mais lentos. | Open Subtitles | قوة كبيرة تؤثر على الكواكب الداخلية وتجعلها أسرع وقوة أضعف للكواكب الخارجية وتجعلها أبطأ |
Ele gastou um livro completo para procurar uma harmonia musical entre os planetas do sistema solar e foi muito, muito difícil. | TED | وقد كتب كتابًا كاملًا يبحث فيه عن وجود موسيقى متناغمة بين كواكب المجموعة الشمسية وكان عملًا صعبًا جدًا، جدًا. |
Vemos as estrelas e os planetas, mas não vemos o que os mantém afastados ou o que os mantém juntos. | TED | بإمكاننا رؤية النجوم والكواكب, لكن لا يمكننا رؤية ما يبقيها متباعدة أو ما يجمعها معاً. |
À medida que as batalhas se intensificam e ameaçam um maior número de planetas da República, os planetas são deixados a sobreviver por eles mesmos enquanto os Jedi se esforçam para travar uma guerra em muitas frentes. | Open Subtitles | لتهدد أعداداً متزايدة من عوالم الجمهورية الكواكب تركت لتعيش بنفسها بينما الجيداي يصارعون لخوض حرب على العديد من الجبهات |
Vou listar os planetas com portas estelares ao longo da rota da Prometheus. | Open Subtitles | كتبت قائمة بالكواكب التى لديها ستارجيت فى محيط طريق البروميثيوس |