Também deixam pregos na estrada para as pessoas furarem os pneus? | Open Subtitles | هل يضعون أيضاً مسامير في الطريق ويثقبون إطارات السيارات ؟ |
Furaram-me os pneus e atiraram ovos à minha casa. | Open Subtitles | هم قطعوا إطارات سيارتي، و حطموا زجاجها الامامي، |
- As sanitas, os pneus ou peças de automóveis. | Open Subtitles | مثل التواليت او الاطارات او القطع الميكانيكية ,أتعرف ؟ |
Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. | TED | على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة. |
Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus. | TED | لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات. |
Quero pôr os pneus sobresselentes de volta. Porque é que não recolhes a gasolina, tive uma ideia. | Open Subtitles | سوف أعيد الإطار الإحتياطي هذا لماذا لا تقومي بتهريب الوقود ؟ |
Ele não queria que ela fugisse e que o denunciasse à polícia, então deu-me cem dólares para lhe furar os pneus. | Open Subtitles | لم يردها أن تهرب سلمه للشرطة لذا أسقط المال في جيبي لأدمر إطاراتها |
Não quero acordar amanhã e ter os pneus cortados. | Open Subtitles | لا أريد الإستيقاظ في الغد وأجد إطاراتي مقطعة |
Reparou que alguém lhe cortou os pneus do outro lado? | Open Subtitles | مرحباً يا رجل ، هل لاحظتَ أن أحدً ما قطع إطاراتُكَ فى الناحية الأخري؟ |
Borracha para os pneus de bicicletas e de automóveis, borracha para os zepelins. | TED | المطاط من أجل إطارات الدراجات وإطارات السيارات والمناطيد. |
A cobertura jornalística, na altura, fez parecer que as pedras, os cocktails Molotov e os pneus a arder foram as únicas atividades que aconteceram na Intifada. | TED | جعلت التغطية الإخبارية حينها الأمر يبدو في شكل حجارة وقنابل مولوتوف و إطارات محترقة أي أنها الأنشطة الوحيدة التي كانت تحدث أثناء الانتفاضة. |
Por isso cortei-lhe os pneus. | Open Subtitles | كنت سأجدها لكنها لم تكن هناك لذا ثقبت إطارات سيارتها |
Está no ar. Estão a mudar os pneus, estão a reabastecer. | Open Subtitles | انهم يستبدلون الاطارات و يعيدون ملئ خزان الوقود للنهاية |
"Aponta para os pneus da próxima vez." | Open Subtitles | مع كارت مكتوب به عين على الاطارات في المره القادمه |
Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. | Open Subtitles | إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها |
Parece que os pneus derraparam sem sair do sítio. | Open Subtitles | يبدو أن هذه الإطارات كانت تدور في المكان |
Sabemos os quilómetros recomendados para os pneus, antes de os substituir. | TED | أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح بتجاوزها من أجل سلامة العجلات قبل أن تستبدلها. |
Liguei para o Triple A. Eles... vêm esta manhã com os pneus novos. | Open Subtitles | لقد إتصلتُ بشركة الإطارات ، سيكونوا هُنا فى الصباح لتركيب الإطار الجديد. |
- Não disparei contra aquela cabra. - Mas cortou os pneus. | Open Subtitles | . لم أطلق النّار على تلك الحقيرة المجنونة - لكنّك، مزّقت إطاراتها - |
Houve uma vez, que me convenci que ela furou-me os pneus. | Open Subtitles | فى هذا الوقت، أنا أقتنعت بأنّها شقت إطاراتي |
Agora não terei de lhe rasgar os pneus. | Open Subtitles | الآن لا ينبغي لي أن أثقب إطاراتُكَ. |
os pneus foram substituídos, podes dar-me as chaves? | Open Subtitles | لقد بدلنا الكفرات هل بأمكانِك اعطائي المفتاح |
Ao trabalho, imediatamente. Vão substituir os pneus pelos cones, certo? | Open Subtitles | يجب ازالة الأطارات فورا و استبدالهم بالعلامات المخروطية, حسنا؟ |
os pneus aderem bem a estrada o que faz bem nas travagens. | Open Subtitles | التماسك القويّ للإطارات على الطريق هو ما يتسبب فى الكبحّ الجيد |
Não importa se tentamos eliminar uma motocicleta ou um camião do lixo, todos os veículos têm três áreas vulneráveis, o condutor, o motor e os pneus. | Open Subtitles | لا يهم إن حاولت أن تأخذ دراجة أو شاحنة نفايات كل سيارة لها ثلاث مناطق الضعف السائق، والمحرّك، والإطارات |