"os pneus" - Traduction Portugais en Arabe

    • إطارات
        
    • الاطارات
        
    • الإطارات
        
    • العجلات
        
    • الإطار
        
    • إطاراتها
        
    • إطاراتي
        
    • إطاراتُكَ
        
    • الكفرات
        
    • الأطارات
        
    • للإطارات
        
    • والإطارات
        
    Também deixam pregos na estrada para as pessoas furarem os pneus? Open Subtitles هل يضعون أيضاً مسامير في الطريق ويثقبون إطارات السيارات ؟
    Furaram-me os pneus e atiraram ovos à minha casa. Open Subtitles هم قطعوا إطارات سيارتي، و حطموا زجاجها الامامي،
    - As sanitas, os pneus ou peças de automóveis. Open Subtitles مثل التواليت او الاطارات او القطع الميكانيكية ,أتعرف ؟
    Provavelmente já viram os pneus de borracha que se usam nos bairros degradados para construir muros de suporte. TED على الأغلب قد رأى الكثير منكم الإطارات المطاطية التي تستخدم في الأحياء الفقيرة لبناء حوائط عازلة.
    Não está a ser acionada a hélice, estão a ser acionados os pneus. TED لا نقوم بتزويد المروحة بالطاقة، بل العجلات.
    Quero pôr os pneus sobresselentes de volta. Porque é que não recolhes a gasolina, tive uma ideia. Open Subtitles سوف أعيد الإطار الإحتياطي هذا لماذا لا تقومي بتهريب الوقود ؟
    Ele não queria que ela fugisse e que o denunciasse à polícia, então deu-me cem dólares para lhe furar os pneus. Open Subtitles لم يردها أن تهرب سلمه للشرطة لذا أسقط المال في جيبي لأدمر إطاراتها
    Não quero acordar amanhã e ter os pneus cortados. Open Subtitles لا أريد الإستيقاظ في الغد وأجد إطاراتي مقطعة
    Reparou que alguém lhe cortou os pneus do outro lado? Open Subtitles مرحباً يا رجل ، هل لاحظتَ أن أحدً ما قطع إطاراتُكَ فى الناحية الأخري؟
    Borracha para os pneus de bicicletas e de automóveis, borracha para os zepelins. TED المطاط من أجل إطارات الدراجات وإطارات السيارات والمناطيد.
    A cobertura jornalística, na altura, fez parecer que as pedras, os cocktails Molotov e os pneus a arder foram as únicas atividades que aconteceram na Intifada. TED جعلت التغطية الإخبارية حينها الأمر يبدو في شكل حجارة وقنابل مولوتوف و إطارات محترقة أي أنها الأنشطة الوحيدة التي كانت تحدث أثناء الانتفاضة.
    Por isso cortei-lhe os pneus. Open Subtitles كنت سأجدها لكنها لم تكن هناك لذا ثقبت إطارات سيارتها
    Está no ar. Estão a mudar os pneus, estão a reabastecer. Open Subtitles انهم يستبدلون الاطارات و يعيدون ملئ خزان الوقود للنهاية
    "Aponta para os pneus da próxima vez." Open Subtitles مع كارت مكتوب به عين على الاطارات في المره القادمه
    Espera um minuto. Certifica-te que os pneus estão todos fora e lavados. Open Subtitles إنتظر دقيقه ، تأكّدْ من كُلّ الإطارات في الخارج تم غسلها
    Parece que os pneus derraparam sem sair do sítio. Open Subtitles يبدو أن هذه الإطارات كانت تدور في المكان
    Sabemos os quilómetros recomendados para os pneus, antes de os substituir. TED أنت تعلم عدد الأميال التي لا ينصح بتجاوزها من أجل سلامة العجلات قبل أن تستبدلها.
    Liguei para o Triple A. Eles... vêm esta manhã com os pneus novos. Open Subtitles لقد إتصلتُ بشركة الإطارات ، سيكونوا هُنا فى الصباح لتركيب الإطار الجديد.
    - Não disparei contra aquela cabra. - Mas cortou os pneus. Open Subtitles . لم أطلق النّار على تلك الحقيرة المجنونة - لكنّك، مزّقت إطاراتها -
    Houve uma vez, que me convenci que ela furou-me os pneus. Open Subtitles فى هذا الوقت، أنا أقتنعت بأنّها شقت إطاراتي
    Agora não terei de lhe rasgar os pneus. Open Subtitles الآن لا ينبغي لي أن أثقب إطاراتُكَ.
    os pneus foram substituídos, podes dar-me as chaves? Open Subtitles لقد بدلنا الكفرات هل بأمكانِك اعطائي المفتاح
    Ao trabalho, imediatamente. Vão substituir os pneus pelos cones, certo? Open Subtitles يجب ازالة الأطارات فورا و استبدالهم بالعلامات المخروطية, حسنا؟
    os pneus aderem bem a estrada o que faz bem nas travagens. Open Subtitles التماسك القويّ للإطارات على الطريق هو ما يتسبب فى الكبحّ الجيد
    Não importa se tentamos eliminar uma motocicleta ou um camião do lixo, todos os veículos têm três áreas vulneráveis, o condutor, o motor e os pneus. Open Subtitles لا يهم إن حاولت أن تأخذ دراجة أو شاحنة نفايات كل سيارة لها ثلاث مناطق الضعف السائق، والمحرّك، والإطارات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus