Este é o mesmo túnel. Veem-se os raios de sol a entrar pelas condutas de ventilação e um comboio a aproximar-se. | TED | تلحظون أشعة الشمس تتسلل عبر نوافذ التهوية ويشارف القطار على الوصول. |
é o fim dos meses de total escuridão e a medida que os raios de sol atravessam as árvores, eles revelam um mundo frio e cruel | Open Subtitles | إنها نهاية أشهر من فترة الظلام التام مع تسلل أشعة الشمس خلال الأشجار يتكشف عالم بارد وقاسي |
É fevereiro e, enquanto a Terra se inclina no seu eixo, os raios de sol deslizam lentamente para norte e o Ártico emerge do seu inverno rigoroso. | Open Subtitles | في نصف الكرة الأرضية الشمالي ونظرا لميلان الأرض على محورها فإن أشعة الشمس تزحف ببطء نحو الشمال |
Não há nada como os raios de sol da manhã a acordarem-te e a lembrar-te que ficaste bêbado e beijaste a mulher do teu melhor amigo. | Open Subtitles | لا يوجد شيء مثل أشعة الشمس في الصباح الباكر تذكرك بانك كنت سكّيرا وقبلت زوجة أعز أصدقائك |
Quando os raios de sol tocam as folhas caidas, tudo se torna dourado. | Open Subtitles | عندما تلمس أشعة الشمس الأوراق المتساقطة يصبح اللون ذهبي |
Como podem ver, as lentes dos óculos concentram os raios de sol, criando fogo | Open Subtitles | كما ترون، زجاج نظارتي سوف يركز أشعة الشمس والتي ستشعل النار |
O escasso gelo está lá para reflectir os raios de sol à medida que o oceano aquece. | Open Subtitles | كلما كان هنالك جليد أقل يعكس أشعة الشمس كان المحيط يسخن أكثر |
Não interessa o quão quente estavam os raios de sol quando deu à costa. | Open Subtitles | لا يهمني كيف كانت أشعة الشمس دافئة عندما جرفته الامواج على الشاطىء |
Quando os raios de sol se dirigem para a Terra, alguns deles são absorvidos pela atmosfera da Terra. Outros são refletidos para o espaço. Os restantes chegam à superfície da Terra. | TED | عندما تتجه أشعة الشمس للأرض، بعض الأشعة يتم امتصاصها بواسطة الغلاف الجوي، والبعض ينعكس مرة أخرى إلى الفضاء الخارجي، لكن باقي الأشعة تخترق وتصل إلى سطح الأرض. |
E que ao mesmo tempo, os raios de sol deslizavam ao longo das paredes de um poço, o que nos outros dias permanecia na sombra. | Open Subtitles | بينما تتسلل الساعات نحو منتصف النهار... . أشعة الشمس تنزلق الى ... |
Ele achata o seu corpo para absorver os raios de sol. | Open Subtitles | و هو يسطح جسمه كي يمتص أشعة الشمس |
os raios de sol penetram nas profundezas... directo dos céus. | Open Subtitles | أشعة الشمس تخترق الأعماق" "قادمة مباشرة من الجنة |
"Para a minha bela, Calliope, os raios de sol têm sempre inveja de ti. " | Open Subtitles | (الى جميلتي، (كوليبي أشعة الشمس دائماً ما تغار منكِ |
os raios de sol que brilham São teus e meus | Open Subtitles | "أشعة الشمس التي تشع" "إنهم ملكك وملكي" |
Devido à reflexão, ou a um fenómeno especial chamado "dispersão de Mie", os raios de sol podem ser concentrados pelas nuvens para criar um aumento de mais de 50% na irradiação solar que chega a um painel solar. | TED | بسبب الانعكاس، أو ظاهرة معينة تُسمى بتبعثر ماي (Mie). يمكن في الواقع أن تتركز أشعة الشمس بواسطة السحب لتحدث زيادة أكثر من 50% في الإشعاع الشمسي الذي يصل للألواح الشمسية. |