Atormenta os receptores de calor à vontade mas lembra-te, no que toca a comida picante, que te vais queimar. | TED | إذاً، ضايق وأزعج مستقبلات الحرارة لديك كما تحب، ولكن تذكر، عندما يتعلق الأمر بالطعام الحار، فإنك سوف تشعر بالحرقة. |
Ela bloqueia os receptores de acetilcolina, paralizando a respiração, até... basicamente, te sufocar até a morte. | Open Subtitles | انه يوقف مستقبلات الاسيتل كولين , مما يشل ضحاياه حتى, يتسبب بموتهم خنقا |
Alguma coisa interferiu com os receptores de dopamina. | Open Subtitles | شيءٌ ما يقطع طريق مستقبلات الدوبامين لديهما |
Algumas vezes, os receptores de dor traduzem analgésicos como uma dor horrível. | Open Subtitles | أحياناً للحدّ الذي تعتبر فيه مستقبلات الألم المسكّنات على أنّها ألم قاتل |
os receptores de stress não se alteraram. | Open Subtitles | ان مستقبلات الضغط لم تعمل حتى عند انتهت من سلاحها |
É um dispositivo à base de silicone. Quando ingerido, os filamentos reconstituem o tronco cerebral e interrompem os receptores da dor, inibindo certos caminhos neurais de serem accionados. | Open Subtitles | إنّه جهاز من السليكون، حالما يبلع تقوم الخيط الرقيقة التي في جذع الدماغ بقطع مستقبلات الألم |
Vai ser-lhe administrado um químico que estimula os receptores de dor no cérebro. | Open Subtitles | سوف يتم إعطاء والدك عنصر كميائي تحفز الألم في مستقبلات دماغه |
Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. | Open Subtitles | عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا |
Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. | Open Subtitles | عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا |
Xiu e os receptores 5-HT melhoraram o tratamento da enxaqueca aguda. | Open Subtitles | مستقبلات "1 دي" طورت علاج الصداع النصفي الحاد |
Não há gravidez, logo não envolve os receptores de dopamina e por isso não há depressão pós-parto. | Open Subtitles | لا يوجد حملٌ حقيقي وبالتالي لا توجد مستقبلات "دوبامين" نظامية وبالتالي لا فترة اكتئاب بعد الوضع |
E, nós deveriamos... tirar os receptores destas fotos, antes que vaiam parar à imprensa. | Open Subtitles | أوه، ويجب علينا ... لديها مستقبلات إزالتها من هذه الصور قبل انهم سلمت الى الصحافة. |
O vinagre e o Roquefort bloqueiam os receptores do olfacto, tornando o rufia inofensivo. | Open Subtitles | الخل اللاذع وجبن (روكفرت) النفاذ حجبا مستقبلات حاسة الشم لتحيل المتنمرة إلى حمل وديع |
Bloqueia os receptores de estrogénios. | Open Subtitles | "يمنع مستقبلات "الاستروجين |
O teratoma da Elena fez com que os anticorpos atacassem os receptores NMDA no cérebro dela. | Open Subtitles | ورم (إيلينا) المسخي تسبب في تكوين أجسام مضادة لاستهداف مستقبلات "NMDA"* في دماغها ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ خلايا خاصة بوظائف التعلم والذاكرة بالدماغ* |
Dada a velocidade que os receptores de dor enviam sinais para o nervo, não ter uma reacção física é impossível! | Open Subtitles | و بالنظر إلى السرعة التي ترسل بها مستقبلات الألم "الإشارة إلى "العصب الثلاثي التوأم (عصب ثلاثي التوأم واحد من الأعصاب القحفية يحمل ألياف حسية و حركية) هو لم يبدي أي رد فعل جسدي ! |