"os receptores" - Traduction Portugais en Arabe

    • مستقبلات
        
    Atormenta os receptores de calor à vontade mas lembra-te, no que toca a comida picante, que te vais queimar. TED إذاً، ضايق وأزعج مستقبلات الحرارة لديك كما تحب، ولكن تذكر، عندما يتعلق الأمر بالطعام الحار، فإنك سوف تشعر بالحرقة.
    Ela bloqueia os receptores de acetilcolina, paralizando a respiração, até... basicamente, te sufocar até a morte. Open Subtitles انه يوقف مستقبلات الاسيتل كولين , مما يشل ضحاياه حتى, يتسبب بموتهم خنقا
    Alguma coisa interferiu com os receptores de dopamina. Open Subtitles شيءٌ ما يقطع طريق مستقبلات الدوبامين لديهما
    Algumas vezes, os receptores de dor traduzem analgésicos como uma dor horrível. Open Subtitles أحياناً للحدّ الذي تعتبر فيه مستقبلات الألم المسكّنات على أنّها ألم قاتل
    os receptores de stress não se alteraram. Open Subtitles ان مستقبلات الضغط لم تعمل حتى عند انتهت من سلاحها
    É um dispositivo à base de silicone. Quando ingerido, os filamentos reconstituem o tronco cerebral e interrompem os receptores da dor, inibindo certos caminhos neurais de serem accionados. Open Subtitles إنّه جهاز من السليكون، حالما يبلع تقوم الخيط الرقيقة التي في جذع الدماغ بقطع مستقبلات الألم
    Vai ser-lhe administrado um químico que estimula os receptores de dor no cérebro. Open Subtitles سوف يتم إعطاء والدك عنصر كميائي تحفز الألم في مستقبلات دماغه
    Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. Open Subtitles عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا
    Uma vez isolados os receptores de progeria, deparei-me com algo inesperado. Open Subtitles عندما عزلت مستقبلات " البروجيريا " عثرت على الشئ الغير متوقع جدا
    Xiu e os receptores 5-HT melhoraram o tratamento da enxaqueca aguda. Open Subtitles مستقبلات "1 دي" طورت علاج الصداع النصفي الحاد
    Não há gravidez, logo não envolve os receptores de dopamina e por isso não há depressão pós-parto. Open Subtitles لا يوجد حملٌ حقيقي وبالتالي لا توجد مستقبلات "دوبامين" نظامية وبالتالي لا فترة اكتئاب بعد الوضع
    E, nós deveriamos... tirar os receptores destas fotos, antes que vaiam parar à imprensa. Open Subtitles أوه، ويجب علينا ... لديها مستقبلات إزالتها من هذه الصور قبل انهم سلمت الى الصحافة.
    O vinagre e o Roquefort bloqueiam os receptores do olfacto, tornando o rufia inofensivo. Open Subtitles الخل اللاذع وجبن (روكفرت) النفاذ حجبا مستقبلات حاسة الشم لتحيل المتنمرة إلى حمل وديع
    Bloqueia os receptores de estrogénios. Open Subtitles "يمنع مستقبلات "الاستروجين
    O teratoma da Elena fez com que os anticorpos atacassem os receptores NMDA no cérebro dela. Open Subtitles ورم (إيلينا) المسخي تسبب في تكوين أجسام مضادة ‫لاستهداف مستقبلات "NMDA"* في دماغها ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ خلايا خاصة بوظائف التعلم والذاكرة بالدماغ*
    Dada a velocidade que os receptores de dor enviam sinais para o nervo, não ter uma reacção física é impossível! Open Subtitles و بالنظر إلى السرعة التي ترسل بها مستقبلات الألم "الإشارة إلى "العصب الثلاثي التوأم (عصب ثلاثي التوأم واحد من الأعصاب القحفية يحمل ألياف حسية و حركية) هو لم يبدي أي رد فعل جسدي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus