| Os reflexos estão normais. O coração também parece estar bom. | Open Subtitles | ردود الفعل عادت طبيعية القلب يبدو جيداً أيضاً |
| E acaba com a refractária, Os reflexos físicos do corpo a voltar ao normal. | Open Subtitles | تنتهي مع المقاومة للحرارة ردود الفعل الفسيولوجية للجسم تعود إلى وضعها الطبيعي |
| Os ferimentos não danificaram Os reflexos espinhais do Hodgins a um nível sacro. | Open Subtitles | الاصابة لم تؤثر ردود الفعل في العمود الفقري لهودجينز على مستوى العجز |
| Elas podem controlar Os reflexos de alguém viciado em CTX. | Open Subtitles | يجب أن يكون بإستطاعتها حفظ ردود أفعال (الشخصالذيأدمنالـ( سيتيإكس. |
| Os reflexos deles eram muito mais lentos. | Open Subtitles | ردود أفعال المكرونيسين أبطأ بكثير. |
| As pupilas estão a reagir, Os reflexos estão intactos. | Open Subtitles | بؤبؤ العينين يتفاعل ، و ردود الأفعال سليمة |
| Fiz uma análise ao sangue para verificar Os reflexos, níveis hormonais, pressão sanguínea, equilíbrio. | Open Subtitles | , أنا اختبرت عينة دم , تحققت من ردود الأفعال , مستويات الهرمونات , ضغط الدم التوازن |
| Os reflexos e o estado de alerta elevados não perduram. | Open Subtitles | تتصاعد ردود الفعل , ويغيب الوعي. |
| Os reflexos estão mais fracos. | Open Subtitles | ردود الفعل تزداد ضعفاً |
| "nem Os reflexos apropriados para a complexa tarefa," | Open Subtitles | "أو ردود الفعل السريعة لهذه ... المهام المعقدة" |
| Os reflexos estão normais. | Open Subtitles | ردود أفعال طبيعية |
| Aumenta Os reflexos, elimina a ansiedade. | Open Subtitles | يزيد من ردود الأفعال لدى الشخص ويزيل القلق |