os registos dela indicam que ela era violenta... ameaçando magoar-se a si própria... | Open Subtitles | سجلاتها تشير بأنّها كانت عنيفة تؤذي نفسها و الآخرون |
É só que os registos dela o indicam como noivo e por isso pensei... | Open Subtitles | إن فقط سجلاتها ذكرت أنك خطيبها لذا فافترضت |
Peçam todos os registos dela. Procurem semelhanças com os nossos doentes. | Open Subtitles | احضروا كل سجلاتها الطبية ابحثوا عن الأمور المشتركة |
Queres saber porque os registos dela só existem até há 5 anos. | Open Subtitles | كنت تريدين أن تعرفي لماذا سجلاتها تعود فقط لخمس سنوات |
Sabias que os registos dela no Reino Unido são de há cinco anos atrás? | Open Subtitles | أكنت تعلم أن سجلاتها في المملكة المتحدة تعود فقط إلى قبل خمس سنين؟ |
O Aram diz que os registos dela foram apagados. | Open Subtitles | يقول آرام كلها قد نقيت سجلاتها. |
Consultamos os registos dela. | Open Subtitles | لقد تحققنا سجلاتها |
Alguém a transferiu e sei que puseste o Emil a vigiar os registos dela. | Open Subtitles | آخر ما سمعت، أنك أخذتها للمستشفى ثمة من نقلها وسمعت أنك طلبت من (إميل) أن يطلع على سجلاتها |
O Banco forneceu os registos dela. | Open Subtitles | -إدارة (هونغ كونغ) للصحة المدنية" " -سيتيبنك) أصدر سجلاتها) |
Também verifiquei os registos dela. | Open Subtitles | كما أنني نظرت في سجلاتها |
Se o Jaha tiver razão e a Becca tiver lá criado Nightblood, eles encontrarão os registos dela. | Open Subtitles | (إذا كان (جاها) محقاً و(بيكا صنعت (دماء الليل) هناك سيجدون سجلاتها |
(Áudio) E assim, ela foi eliminada da equipa nacional, foi expulsa da residência das atletas, retiraram-lhe a bolsa de estudos, muitas das amigas afastaram-se dela, as colegas atletas abandonaram-na, ela perdeu as medalhas, os registos dela foram anulados. | TED | (صوت) روث بادوير: ولذلك تم استبعادها من المنتخب الوطني، تم طردها من ألعاب القوى، لقد حرمت من منحتها الدراسية، ابتعد عنها أصدقائها، تخلى عنها زملائها الرياضيون، سُحبت منها ميدالياتها وأُلغيت سجلاتها. |