ويكيبيديا

    "os regulamentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • القوانين
        
    • للتعليمات
        
    • اللوائح
        
    • لوائح
        
    É o resultado de muito prologado e sustentado ativismo político que nós obtemos os regulamentos certos, e obtemos o comportamento certo das companhias. TED كانت هذه القوانين نتاج نشاط سياسي حاد ومطول لتحصل على القوانين الصحيحة، والقوانين الصحيحة لتنظيم سلوك الشركات.
    de enviar dinheiro? Primeiro, diminuir os regulamentos TED أولًا تخفيف القوانين على الحوالات التي لا تتجاوز 1000 دولار
    É contra todos os regulamentos parar o comboio na ponte. Open Subtitles هذا مخالف للتعليمات بأنتوقفالقطارعلى الكوبري.
    Um terrorista criminoso esconde um rádio no gueto, contra todos os regulamentos. Open Subtitles ...مجرم ارهابي يخفي مذياع في الغـيتو .. وهاذا مخالف للتعليمات
    Mas o que possibilita isto tudo é a legislação, as políticas, os regulamentos. TED و لكن ما يربطها و يحققها , هو التشريعات و السياسات و اللوائح.
    As suas palavras exactas foram: "Que se lixem os regulamentos!" Open Subtitles كانت هذه هى كلماته بالضبط اللعنة على اللوائح
    Ainda está a quebrar os regulamentos de financiamento de campanha. Open Subtitles مازال يكسر لوائح تمويل الحملات الإنتخابية
    O outro problema são os regulamentos, ou melhor, a falta dum bom regulamento. TED المشكلة الأخرى هي القوانين، أو بالأصح، نقص القوانين الجيدة.
    Percebe que estamos a violar os regulamentos. Open Subtitles تدرك أن حتى بالتحدث إلينا، فأنت تنتهك القوانين.
    Juro agir segundo as regras e os regulamentos da Katie, no que diz respeito ao uso da câmera Open Subtitles أقسم على الالتزام كاتي القوانين وتنظيم إستخدام الكاميرا
    Claro, antes que eles pudessem ficar com a tua casa eles precisavam mudar os regulamentos e as regras. Open Subtitles طبعاً قبل ان يأخذوا المنزل عليهم ان يغيروا بعض القوانين
    os regulamentos não falam em saltar anos. Open Subtitles لا يوجد اي شيء في القوانين له علاقة بالسنة الصينية الكبيسة
    As regras e os regulamentos sobre isso são muito restritivos, hoje em dia. Open Subtitles هذا سيعتبر تحرشا القوانين صارمة جدا هذه الايام
    Um terrorista criminoso esconde um rádio no gueto contra todos os regulamentos. Open Subtitles ...مجرم ارهابي يخفي مذياع في الغـيتو .. وهاذا مخالف للتعليمات
    AFEGANISTÃO, 2003 18 MESES MAIS TARDE ... que obedecerei às ordens do Presidente dos Estados Unidos e às ordens dos oficiais meus superiores, segundo os regulamentos e o código da justiça militar, com a ajuda de Deus. Open Subtitles وسأطيع أوامر رئيس ولايات المُتحدة الإمريكية، وأوامر الضباط المسؤولين عليّ، وفقاً للتعليمات والقانون الموحد للقضاء العسكري،
    Isso é contra os regulamentos. Open Subtitles تلك مخالفة للتعليمات
    Preciso de rever os regulamentos deve estar muito apertado nas limpezas. Open Subtitles أحتاج الى التحقق من اللوائح, يجب أن تكون ضيقةً جداً لعمليات التمشيط.
    Segundo os regulamentos deveria ter ido com os seus homens para Manila. Open Subtitles اللوائح تقول كان عليك أن تذهب مع رجالك إلى مانيلا
    Mas continuou durante tanto tempo porque cientistas e engenheiros das organizações do governo no estado do Michigan e no governo federal não cumpriram os regulamentos federais para tratar a água como deviam. TED ولكن هذا التحول استمر لمدة طويلة لأن العلماء والمهندسين في الهيئات الحكومية في ولاية ميتشيغان وفي الحكومة الفيدرالية لم يتبعوا اللوائح الفيدرالية في معالجة المياه بشكل سليم.
    Está a cumprir os regulamentos da FDA para distribuição de medicamentos entre estados? Open Subtitles هل ستتبع لوائح ادارة الاغذية والعقاقير لتوزيع العقاقيرعبر خطوط الدولة؟
    os regulamentos e códigos atuais foram escritos no pressuposto de que as melhores práticas continuarão a ser as melhores práticas com atualizações progressivas, para todo o sempre. TED كُتبت لوائح وقوانين اليوم في ظل الإفتراض أن الممارسات المتفوقة، ستبقى أفضل الممارسات، مع تحديثات تدريجية إلى أبد الآبدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد