ويكيبيديا

    "os rendimentos" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • الدخل
        
    • الأرباح
        
    Um, identificado pela linha a vermelho, é o rácio entre os rendimentos per capita britânico e indiano. TED 1, الخط الأحمر يوضح، نسبة دخل الشخص البريطانى إلى الهندى فيما يتعلق بنصيب الفرد من الدخل.
    Nos Estados Unidos da América, nos últimos 100 anos, os rendimentos aumentaram 30 vezes, e centenas de milhares de pessoas saíram da pobreza. TED في الولايات المتحدة خلال المئة سنة الماضية تضاعف الدخل تلاثون مرة و مئات الاف من الناس خرجوا من مرحلة الفقر
    Acontece que os benefícios fiscais sobre os rendimentos, ou o EITC, são a melhor receita para a pobreza que temos nos EUA. TED اتضح أن الإعفاء الضريبي على الدخل المُكتسب أو ما يُدعى EITC هو أفضل وصفة طبية لعلاج الفقر فى الولايات المُتحدة.
    Vemos os rendimentos a subir com o tempo e o preço a baixar. TED ونحن نرى الأرباح ترتفع مع مرور الوقت كما ينزل الثمن.
    Nos lugares onde fazemos baixar o preço mas os rendimentos não aumentam, voltamos a aumentar o preço. TED و في تلك الأماكن حيث أننا نخفض الأسعار لكننا لا نرى الأرباح ترتفع نرفع الأسعار من جديد
    O menino processa os pais por falta de atenção, que lhe causa falta de confiança, que lhe prejudica os rendimentos. Open Subtitles مما يؤدي إلى انعدام الثقة، مما يؤدي إلى أضرار ضد الأرباح. حسنا وهل الشركه مع هذا اخلاقيا؟
    Em todas as sociedades em que os rendimentos aumentaram, TED حيث تترافق زيادة الدخل في أي مجتمع بزيادة إستهلاك البروتين.
    Acredito que, para resolver este problema, no fim de contas, teremos que achar uma forma de dividir os rendimentos do trabalho tradicional. TED وأعتقد أنه لنتمكن من حل هذه المشكلة، علينا أن نجد وسيلةً لفصل الدخل عن الإنتاجية في العمل التقليدي.
    — quando observávamos como os sentimentos variavam com os rendimentosTED عندما نظرنا لكيفية تباين المشاعر مع الدخل الشخصي.
    Aumenta os rendimentos, melhora o bem-estar, etc. TED انه يزيد من الدخل , ويحسن الرعاية الاجتماعية , وهلم جرا.
    Ela já controla os rendimentos da tua propriedade. Open Subtitles إنها تسيطر بالفعل على الدخل من الممتلكات الخاصة بك.
    Há um conjunto de causas políticas: impostos mais baixos, desregulamentação, em particular dos serviços financeiros, privatizações, menores proteções legais para os sindicatos. Todos estes fatores contribuíram para os rendimentos se acumularem cada vez mais para o topo do topo. TED أحد مجموعة الأسباب هي سياسية: خفض الضرائب، رفع القيود، خاصة الخدمات المالية، الخصخصة، ضعف الحماية القانونية لنقابات العمّال، كل هذا قد ساهم في انتقال الدخل إلى أعلى القمة أكثر وأكثر.
    Mas, além disso, há um problema económico fundamental, que surge porque os empregos são habitualmente o principal mecanismo que distribui os rendimentos e, por consequência, o poder de compra, por todos os consumidores que compram os produtos e serviços que produzimos. TED وبخلاف ذلك، هناك أيضًا مشكلة اقتصادية أساسية، والتي ستنشأ لأن الوظائف حاليًا هي الآلية الرئيسية لتوزيع الدخل وبالتالي القوة الشرائية، لجميع المستهلكين الذين يشترون المنتجات والخدمات التي ننتجها.
    Isso significa mais corridas por hora, mais minutos por hora cobrados e, na verdade, os rendimentos aumentam. TED و ذلك يعني المزيد من الرحلات في الساعة، دقائق أكثر من الساعة حيث انهم منتجون وفعلا ، الأرباح ترتفع .
    Até em Nova Iorque... Temos uma publicação no blogue a que chamamos "4 setembros" comparem os rendimentos setembro após setembro após setembro. TED وذلك حتى في نيويورك - لدينا مدونة بريد نسميها " 4 سبتمبرز " - تقارن الأرباح سبتمبر بعد سبتمبر بعد سبتمبر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد