Imagino que os restos orgânicos foram removidos para o laboratório. | Open Subtitles | افترض ان البقايا العضوية قد ارسلت الى المختبر ؟ |
Precisamos de destruí-la correctamente e selar biologicamente os restos. | Open Subtitles | نحتاج تدميرها كما ينبغي ثمّ نسدّ البقايا بيولوجيا |
Após uma década, o museu de Denver e os nossos parceiros indígenas voltaram a enterrar quase todos os restos mortais da coleção. | TED | وبعد عشر سنوات، متحف دفنر وشركائنا الأصليين قاموا تقريبا بإعادة دفن كل البقايا البشرية في المجموعة. |
Se for mais fácil para transportar os restos mortais para casa. | Open Subtitles | إذا كان هذا أكثر ملاءمة لك لنقل الرفات إلى الوطن |
Pensamos que pode ter escondido aqui os restos de mais uma vítima. | Open Subtitles | نظنّ أنّه أخفَ رفات واحد أو أكثر من ضحاياه هنا |
Alguém voltou a tirar os restos mortais de uma cena de crime? | Open Subtitles | هل أزال احدهم الرفاة من موقع جريمة مُجدداً؟ |
São os restos mais pequenos com que já trabalhei. | Open Subtitles | هذه هي أصغر بقايا بشرية عملت عليها أبداً |
Essa noite, carreguei comigo os restos para a ponte... e quando eu estava a sair da cidade. | Open Subtitles | تلك الليله التي حملت فيها الجثمان إلي الجسر و حينما كنت علي وشك مغادرة المدينه |
A forma como olho para o passado é utilizando os restos fossilizados de corais de águas profundas. | TED | و أنا أنظر إلى الماضي عن طريق استعمال البقايا الأحفورية لمرجان الأعماق. |
Eles queimaram-no até a morte na caldeira... e esconderam os restos. | Open Subtitles | أحرقوه إلى الموت في غرفة غلايته وأخفوا البقايا |
Porque colocariam os restos a 8Km do cemitério, numa escola, com tantos lugares? | Open Subtitles | لماذ يتخلص من البقايا على بعد خمسة أميال من المقبرة ، فى المدرسة ؟ |
os restos mortais estão incompletos, as observações referem-se a uma cabeça. | Open Subtitles | البقايا غير كاملة, كل العناية موجهة للراس المقطوع. |
os restos mortais não apresentam indícios de rigidez pós-morte ou lividez. | Open Subtitles | البقايا لا تظهر اشارات لتحجر الجسم او ازرقاق ثابت. |
Sim, vejo que irão levar os restos mortais. | Open Subtitles | نعم، حسب ما فهمت سوف تأخذون البقايا معكم؟ |
E consegui fotografar os restos mortais totalmente montados. | TED | ولذلك استطعت تصوير الرفات المجمع بشكل كامل. |
Fora isso, não posso dizer mais nada até levar os restos para o laboratório. | Open Subtitles | لا أستطيع قول المزيد حتى نأخذ بقايا الرفات إلى المختبر |
Dizemos que são os restos dos seus entes queridos. Acreditam em nós. | Open Subtitles | نحنُ أخبرناهم بأنهُ رفات إبنهم، وهم صدقونا |
E, claro, Dr. e Sra. Meachum, posso encaminhar os restos mortais do Robert directamente para a agência funerária, em Manorville. | Open Subtitles | وبالطبع، الدكتور والسيدة ميكوم لا أستطيع إرسال رفات روبرت مباشرةً الى مكان الجنازة في مانوفيل |
As caixas que contém os restos mortais foram embaladas segundo normas específicas da IPQ e são as melhores para encomendas. | Open Subtitles | الصناديق المحتوية على الرفاة تم تعبأتها بالمواصفات للجمعية الأمريكية للإختبارات و المواد |
São os restos da vida que lutamos para abandonar. | Open Subtitles | إنه يمثل بقايا الحياة التي نكافح للتخلص منها. |
Ouvi dizer que quem ficar com os restos podem... governar o mundo das artes marciais. | Open Subtitles | سمعت أن من يأخذ الجثمان يحكم عالم الفنون القتاليه |
Estes leões marinhos sobrevivem comendo os restos das refeições das equipas de filmagens que invadiram o continente. | Open Subtitles | هذه الفقمات تعيش عبر أكل مخلفات طواقم التصوير المُختلفة التي تملئ القارة |
Preciso de consagrar os restos de uma bruxa poderosa, para absorver a magia dela. | Open Subtitles | أحتاج لتسخير رفاة ساحرة قويّة لكيّ يمكنني استمداد سحر سلالتي. |
Para quê ficarmos com os restos mortais dele se os vais despejar como um cinzeiro velho? | Open Subtitles | ما الفائدة من إبقاء بقاياه حولنا لو كنتي سترمينها كأنها منفضة سجائر قديمة |
Não com os restos dos V no local. | Open Subtitles | لا أن يكون هناك بقايا أشلاء الزائرين في الموقع |
os restos são de um homem de 50 anos, com barba. | Open Subtitles | إنّ الرُفات لرجل يبلغ الخمسين من العمر ذو لحية |
Teríamos enterrado os restos mas... mas estava a ficar tarde e ainda não tínhamos comido. | Open Subtitles | كنا سندفن الأشلاء لكن الوقت كان قد تأخر ولم نكن قد أكلنا شيئاً |
Quando eu terminar, cantarão os meus louvores sobre os restos dela. | Open Subtitles | عندما أنتهي، سينشدون المدائح لي فوق بقاياها المشتعلة الحقيرة |
Preciso que assines esta declaração para poder exumar os restos dela. | Open Subtitles | أحتاج شهادة توقيعكِ كيّ أتمكن من نقب رفاتها. |