conseguiria acabar com os revolucionários em poucos meses. | Open Subtitles | يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة. |
Se não tivermos dinheiro para a batalha, só nos resta uma escolha, entrar em paz com os revolucionários. | Open Subtitles | إذا لَيس لدينا مال للمعركة، لدينا فقط خيار واحد، نَصنع سلام مع الثوّار. |
Nós arranjaremos forma de o senhor negociar a paz com os revolucionários. | Open Subtitles | سَنُمهّد الطريق لك لتفاوض السلام مع الثوّار. |
os revolucionários dizem que a terra deve ser de quem a trabalha... e que não deve mais haver patrões e escravos! | Open Subtitles | الثوار يقولون أن الأرض يجب أن تذهب لهؤلاء الذين يزرعونها ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟ |
Se seguirmos à letra o plano do General, dentro de um mês todos os revolucionários estarão destruidos | Open Subtitles | إذا تتبع الجنرال خطّطْ حرفياً خلال شهر كلّ الثوريون سيحطّمون |
O governo dos EUA considera os revolucionários como terroristas. | Open Subtitles | الحكومة الأمريكية تعتبر الثوّار إرهابيين |
És tu quem conhece bem os revolucionários. | Open Subtitles | أنت الذي تَعرف الثوّار جيّدًا. |
Eu valorizo-te muito entre os revolucionários. | Open Subtitles | أدّخرك أكثر بين الثوّار. |
Mas os revolucionários não vão falar comigo. | Open Subtitles | لكن الثوّار لن يَتحدّثوا معي. |
"Mas os revolucionários foram incapazes duma verdadeira liderança. | TED | ولكن لم يكن الثوار قادرين على الأخذ بزمام الزعامة والقيادة الحقيقية. |
Claro, estás à vontade, culpa os revolucionários Americanos. | Open Subtitles | بالتأكيد. هيا ألق باللوم على الثوار الأمريكيين |
Eventualmente, os revolucionários perceberam que madame Sutcliffe trouxe as jóias para Inglaterra e, por consequência, a casa dela foi assaltada. | Open Subtitles | الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا ونتيجة لذلك سرق بيتها |
Se eu não forçar a corte, a situação é calamitosa, os revolucionários controlam metade do país, eu não posso opor-me muito mais tempo. | Open Subtitles | إذا لم أُجبر البلاط، الوضع مُريع، الثوريون يَسيطرون على نصف البلاد، لا أستطيع مُعارضتهم لفترة طويلة. |
Ancestrais que estais no céu, outros países intimidam-nos, os revolucionários andam a monte, | Open Subtitles | أيّها الأسلاف في الجنة، كيف للبلدان الأخرى إرهابنا، الثوريون عَبثوا، |
Dupliquem a guarda. Destruam todos os revolucionários, estejam eles com Xantos ou com Mongo. | Open Subtitles | ضاعفْ حرّاسك حطّمْ كلّ الثوريون |