"os revolucionários" - Traduction Portugais en Arabe

    • الثوّار
        
    • الثوار
        
    • الثوريون
        
    conseguiria acabar com os revolucionários em poucos meses. Open Subtitles يَمكنني الإجهاز على الثوّار في غضون أشهر قليلة.
    Se não tivermos dinheiro para a batalha, só nos resta uma escolha, entrar em paz com os revolucionários. Open Subtitles إذا لَيس لدينا مال للمعركة، لدينا فقط خيار واحد، نَصنع سلام مع الثوّار.
    Nós arranjaremos forma de o senhor negociar a paz com os revolucionários. Open Subtitles سَنُمهّد الطريق لك لتفاوض السلام مع الثوّار.
    os revolucionários dizem que a terra deve ser de quem a trabalha... e que não deve mais haver patrões e escravos! Open Subtitles الثوار يقولون أن الأرض يجب أن تذهب لهؤلاء الذين يزرعونها ولا يجب أن يكون هناك سادة و عبيد, أتفهم؟
    Se seguirmos à letra o plano do General, dentro de um mês todos os revolucionários estarão destruidos Open Subtitles إذا تتبع الجنرال خطّطْ حرفياً خلال شهر كلّ الثوريون سيحطّمون
    O governo dos EUA considera os revolucionários como terroristas. Open Subtitles الحكومة الأمريكية تعتبر الثوّار إرهابيين
    És tu quem conhece bem os revolucionários. Open Subtitles أنت الذي تَعرف الثوّار جيّدًا.
    Eu valorizo-te muito entre os revolucionários. Open Subtitles أدّخرك أكثر بين الثوّار.
    Mas os revolucionários não vão falar comigo. Open Subtitles لكن الثوّار لن يَتحدّثوا معي.
    "Mas os revolucionários foram incapazes duma verdadeira liderança. TED ولكن لم يكن الثوار قادرين على الأخذ بزمام الزعامة والقيادة الحقيقية.
    Claro, estás à vontade, culpa os revolucionários Americanos. Open Subtitles بالتأكيد. هيا ألق باللوم على الثوار الأمريكيين
    Eventualmente, os revolucionários perceberam que madame Sutcliffe trouxe as jóias para Inglaterra e, por consequência, a casa dela foi assaltada. Open Subtitles الثوار في نهاية المطاف تحديدا السيدة ً ساتكــليف ً أعادت المجوهرات إلى إنجلترا ونتيجة لذلك سرق بيتها
    Se eu não forçar a corte, a situação é calamitosa, os revolucionários controlam metade do país, eu não posso opor-me muito mais tempo. Open Subtitles إذا لم أُجبر البلاط، الوضع مُريع، الثوريون يَسيطرون على نصف البلاد، لا أستطيع مُعارضتهم لفترة طويلة.
    Ancestrais que estais no céu, outros países intimidam-nos, os revolucionários andam a monte, Open Subtitles أيّها الأسلاف في الجنة، كيف للبلدان الأخرى إرهابنا، الثوريون عَبثوا،
    Dupliquem a guarda. Destruam todos os revolucionários, estejam eles com Xantos ou com Mongo. Open Subtitles ضاعفْ حرّاسك حطّمْ كلّ الثوريون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus