O governo quer nos fazer crer nessa besteira, assim como os russos... | Open Subtitles | الحكومه تريدنا أن نؤمن بهذا الهراء , كما الحال مع الروسيين |
Achas mesmo que os russos estão à procura disto? | Open Subtitles | انتي تعتقدين حقا أن الروسيين يتعقبون هذا الشيء؟ |
Então, os russos estão por trás do ataque ao porta-aviões. | Open Subtitles | صحيح، إذاً الروسيون هم وراء الهجوم على حاملة الطائرات. |
Mais uma vez, o que é interessante é que nós já perdemos para os russos nos dois primeiros marcos. | TED | حسناً, أيضاً, ما يهم هنا هو أننا قد خسرنا أمام الروس في أول زوج من المعالم بالفعل. |
Vamos, não sejam tímidos. os russos são os melhores circos. | Open Subtitles | هيا, لا تتردد . السيرك الروسي هو أفضل سيرك |
Havia lá uns 40000 prisioneiros de guerra, se contássemos com os russos, os polacos e os checos. | Open Subtitles | كان يوجد40,000 مسجون حربى هناك بما فيهم من الروسيين والبولنديين والتشيكيين |
Se todos os russos pudessem comer Porco Mu Shu, não receariam os chineses. | Open Subtitles | لو أكل الروسيين من اكلات موشو الصينية لم يكونوا ليخافوا من الصينيين |
Diz-me, todos os russos são tão divertidos como tu? | Open Subtitles | قل لي هل كل الروسيين مضحكون مثلك؟ ؟ |
Por que achas que os russos vivem tanto? | Open Subtitles | لماذا تظن أن هؤلاء الروسيين يعيشون طويلا |
Eu era tudo mas andava fora, e tu tiveste de te misturar com os russos. | Open Subtitles | كنت أعلم كل هذا, لكن كنت أنتظر تعاونك مع الروسيين |
Sr. Presidente, os russos que me atacaram localizaram-me pelo meu comunicador. | Open Subtitles | سيدي الرئيس، كان الروسيون الذين هاجموني يتعقبونني بإستعمال وحدة إتصالي. |
os russos pressionam-nos há quatro anos para o entregar. | Open Subtitles | كان الروسيون يضغطون علينا لأربع سنوات لتسليمه لهم. |
Os franceses e os russos verão o poder que possuímos e terão de se render antes que haja mais mortes. | Open Subtitles | الفرنسيون, الروسيون, سوف يرون القوة التي صنعناها و لن يملكون خيار سوى الاستسلام قبل ان يموت اشخاص اخرون |
os russos puseram no ar um transporte supersónico antes do Concorde. | TED | الروس في الواقع حلقوا برحلات خارقة لجدار الصوت قبل الكونكورد. |
Mas os russos não fingiam estar imunes à dor. | Open Subtitles | لكن الروس لم يتظاهروا بأنهم محصنين ضد الألم |
Nem os russos nem os americanos queriam esta guerra. | Open Subtitles | لا الروس ولا الأمريكان أرادوا خوض هذه الحرب |
Morreram todos, incluindo os russos. | Open Subtitles | لأنهم قد قتلوا جميعاً يا سيدي بما فيهم الطاقم الروسي |
os russos estão muito zangados com esta resolução, | Open Subtitles | فالروس مستاؤون للغاية بخصوص ما وصلنا إليه |
O exército queria prosseguir para cercar os russos, mas não podia. | Open Subtitles | الـجيـش اراد ان يـواصـل الضـغـط حتـى تـكتـمل عملية التطويق الجيش الروسى لكنه لم يستطع |
Lembras-te quando te disse que o Keller tinha uma dívida com os russos? | Open Subtitles | هل تذكر كيف قلت لك أن كيلر سيدفع ثمنا للروسيين |
Temos de tratar de outro assunto, e os russos ainda querem matá-lo. | Open Subtitles | علينا أن نذهب للإهتمام بأمر آخر، والروس ما زالوا يُريدونك مقتولاً. |
os russos são pagos acima do mercado, não vão querer perder isso. | Open Subtitles | نحن ندفع للروس أكثر من سعر السوق إنهم لن يتخلوا عنا |
Se os russos apanharem a lista, mais vale publicar os malditos cadernos, conforme o Barley prometeu ao Dante. | Open Subtitles | لو ان السوفيت حصلوا على القائمه فسيكون علينا بالمقابل ان ننشر المذكرات طبقا لما وعد به بارلى دانتى |
Vá, faça o seu acordo com os russos. | Open Subtitles | إمضى قُدماً، و اعقد صفقتك مع هؤلاء الرّوس |
Eu preciso que o presidente comece a falar com os russos e... | Open Subtitles | عليَّ أن أطلب من الرئيس أن ...،يبدأ بالتحدث مع الرُّوس و |
Devemos ligar para os russos e dizer que encontramos. | Open Subtitles | يجب أن نتصل بالروس . ونخبرهم أننا وجدناها |
Começamos com os russos e terminamos nos Sons of Anarchy. | Open Subtitles | بداية بالروسيين و انتهاءاً بأبناء الفوضى |