Os Serviços Secretos não cometem erros como os famosos da padaria. | Open Subtitles | رجال الخدمة السرية لا يرتكبون أخطاء مثل رجال المخبز الخرافيين |
Assim que Os Serviços Secretos autorizarem, devia dirigir-se à nação. | Open Subtitles | حالما تسمح الخدمة السرية سوف تحتاجين إلى مخاطبة الأمة |
Sou consultor para Os Serviços Secretos, na ausência da Dra. Brennan. | Open Subtitles | مستشار لجهاز الخدمة السرية اقود القضية في غياب الدكتورة برينان |
Os Serviços Secretos vão aí prendê-lo. | Open Subtitles | الحراسة الخاصة في طريقهم للقبض عليك الان |
Fizeram o mesmo o ano passado com Os Serviços Secretos Mexicanos. | Open Subtitles | لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي |
Estou a sincronizar-me com Os Serviços Secretos. Carrego a rota para o teu portátil. | Open Subtitles | أنا أقوم بمزامنة شبكة انتشار شعبة الحماية الرئاسية |
Os Serviços Secretos chegaram aqui antes que qualquer polícia conseguisse. | Open Subtitles | وصلت المخابرات السرية هنا قبل أن يستطيع رجال الشرطة |
É verdade o que disse sobre Os Serviços Secretos britânicos? | Open Subtitles | هل هو حقيقي ماقلتة حول الخدمة السرية البريطانية؟ |
Os Serviços Secretos vão ter atiradores no telhado. | Open Subtitles | الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني أريد رجلاً هناك باتصال هوائي |
Vão para o hotel. Chamem Os Serviços Secretos. | Open Subtitles | اذهبي للفندق دعي الخدمة السرية توقف الرئيس |
O FBI, a CIA, Os Serviços Secretos, o oni. | Open Subtitles | هذا هو المباحث الفيدرالية هذا مبنى وكالة المخابرات المركزية هناك هذا هو جهاز الخدمة السرية |
Os Serviços Secretos podem detê-lo por acusações de falsificação. | Open Subtitles | الخدمة السرية تستطيع أن تعتقله وتوجه له تهم التزوير |
Não para Os Serviços Secretos. Polícia. Diz-lhes do Cadillac. | Open Subtitles | و ليس الخدمة السرية الشرطة ، و أخبريهم عن الكاديلاك |
Os Serviços Secretos vão buscar-vos. | Open Subtitles | سأرسل فرقة من الحراسة الخاصة لـتأتي بكما |
Não, senhor, mas Os Serviços Secretos têm a certeza que ela ainda está por perto. | Open Subtitles | لا يا سيدي، ولكن الحراسة الخاصة واثقون أنها لازالت هنا |
- O tribunal é o local de resguardo porque é mais fácil de limitar as entradas e fazer uma limpeza de todos lá dentro, coisa que Os Serviços Secretos fizeram. | Open Subtitles | لأنه من السهل أن نقوم بعمل تفتيش للجميع داخل المحكمة في أي وقت ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني |
Além disso, Os Serviços Secretos são capazes de fazer isso. | Open Subtitles | بجانب أن شعبة الحماية الرئاسية أكثر من قادرة على تولي المهمة |
- Os Serviços Secretos apanharam-na. | Open Subtitles | لقد اختفت لا أعرف أظن أن المخابرات السرية تمكنت منها |
Daqui a duas horas, todos Os Serviços Secretos da Europa estarão à tua procura. | Open Subtitles | خلال ساعتين ، كل جهاز مخابرات في أوروبا سيبحث عنكِ |
Os Serviços Secretos têm-no nalgumas das listas de vigilância. | Open Subtitles | جهاز الأمن يراقبوه من مدة و يراقبوا اعماله |
Os Serviços Secretos acham que o fotógrafo ajudou na tentativa de assassínio. | Open Subtitles | يعتقد جهاز الامن ان المصور قد يكون له صله بمحاوله الاغتيال |
Quero Os Serviços Secretos em acção, e já. | Open Subtitles | اريد جهاز الحراسة أن ينتشر في المنطقة في الحال |
Eu podia tentar fazer com que entrasses, mas Os Serviços Secretos vão lá estar, e eles conseguem ser estúpidos. | Open Subtitles | سأحاول ادخالك الي هناك خلسه ولكن الاستخبارات السرية ستكون هناك, وقد يكونون أوغاداً |
Os Serviços Secretos estão coordenados com a segurança privada, por isso, acho que não falta nada de importante. | Open Subtitles | الشرطة السرية نسقت معالحرسالخاص, لا أظن أن هناك شئ ضخم تبقى |
Senhor, o FBI e Os Serviços Secretos juntos... | Open Subtitles | سيدي ، معي كعميل فيدرالي أو كعميل خدمة سرية ؟ |