"os serviços secretos" - Translation from Portuguese to Arabic

    • الخدمة السرية
        
    • الحراسة الخاصة
        
    • الخدمات السرية
        
    • شعبة الحماية الرئاسية
        
    • المخابرات السرية
        
    • مخابرات
        
    • جهاز الأمن
        
    • جهاز الامن
        
    • جهاز الحراسة
        
    • الاستخبارات السرية
        
    • الشرطة السرية
        
    • خدمة سرية
        
    Os Serviços Secretos não cometem erros como os famosos da padaria. Open Subtitles رجال الخدمة السرية لا يرتكبون أخطاء مثل رجال المخبز الخرافيين
    Assim que Os Serviços Secretos autorizarem, devia dirigir-se à nação. Open Subtitles حالما تسمح الخدمة السرية سوف تحتاجين إلى مخاطبة الأمة
    Sou consultor para Os Serviços Secretos, na ausência da Dra. Brennan. Open Subtitles مستشار لجهاز الخدمة السرية اقود القضية في غياب الدكتورة برينان
    Os Serviços Secretos vão aí prendê-lo. Open Subtitles الحراسة الخاصة في طريقهم للقبض عليك الان
    Fizeram o mesmo o ano passado com Os Serviços Secretos Mexicanos. Open Subtitles لقد فعلوا الأمر ذاته لجهاز الخدمات السرية المكسيكي العام الماضي
    Estou a sincronizar-me com Os Serviços Secretos. Carrego a rota para o teu portátil. Open Subtitles أنا أقوم بمزامنة شبكة انتشار شعبة الحماية الرئاسية
    Os Serviços Secretos chegaram aqui antes que qualquer polícia conseguisse. Open Subtitles وصلت المخابرات السرية هنا قبل أن يستطيع رجال الشرطة
    É verdade o que disse sobre Os Serviços Secretos britânicos? Open Subtitles هل هو حقيقي ماقلتة حول الخدمة السرية البريطانية؟
    Os Serviços Secretos vão ter atiradores no telhado. Open Subtitles الخدمة السرية ستضع القناصين على أسطح المباني أريد رجلاً هناك باتصال هوائي
    Vão para o hotel. Chamem Os Serviços Secretos. Open Subtitles اذهبي للفندق دعي الخدمة السرية توقف الرئيس
    O FBI, a CIA, Os Serviços Secretos, o oni. Open Subtitles هذا هو المباحث الفيدرالية هذا مبنى وكالة المخابرات المركزية هناك هذا هو جهاز الخدمة السرية
    Os Serviços Secretos podem detê-lo por acusações de falsificação. Open Subtitles الخدمة السرية تستطيع أن تعتقله وتوجه له تهم التزوير
    Não para Os Serviços Secretos. Polícia. Diz-lhes do Cadillac. Open Subtitles و ليس الخدمة السرية الشرطة ، و أخبريهم عن الكاديلاك
    Os Serviços Secretos vão buscar-vos. Open Subtitles سأرسل فرقة من الحراسة الخاصة لـتأتي بكما
    Não, senhor, mas Os Serviços Secretos têm a certeza que ela ainda está por perto. Open Subtitles لا يا سيدي، ولكن الحراسة الخاصة واثقون أنها لازالت هنا
    - O tribunal é o local de resguardo porque é mais fácil de limitar as entradas e fazer uma limpeza de todos lá dentro, coisa que Os Serviços Secretos fizeram. Open Subtitles لأنه من السهل أن نقوم بعمل تفتيش للجميع داخل المحكمة في أي وقت ـ وهذه مهمة فريق الخدمات السرية ـ أنت لم تسمعني
    Além disso, Os Serviços Secretos são capazes de fazer isso. Open Subtitles بجانب أن شعبة الحماية الرئاسية أكثر من قادرة على تولي المهمة
    - Os Serviços Secretos apanharam-na. Open Subtitles لقد اختفت لا أعرف أظن أن المخابرات السرية تمكنت منها
    Daqui a duas horas, todos Os Serviços Secretos da Europa estarão à tua procura. Open Subtitles خلال ساعتين ، كل جهاز مخابرات في أوروبا سيبحث عنكِ
    Os Serviços Secretos têm-no nalgumas das listas de vigilância. Open Subtitles جهاز الأمن يراقبوه من مدة و يراقبوا اعماله
    Os Serviços Secretos acham que o fotógrafo ajudou na tentativa de assassínio. Open Subtitles يعتقد جهاز الامن ان المصور قد يكون له صله بمحاوله الاغتيال
    Quero Os Serviços Secretos em acção, e já. Open Subtitles اريد جهاز الحراسة أن ينتشر في المنطقة في الحال
    Eu podia tentar fazer com que entrasses, mas Os Serviços Secretos vão lá estar, e eles conseguem ser estúpidos. Open Subtitles سأحاول ادخالك الي هناك خلسه ولكن الاستخبارات السرية ستكون هناك, وقد يكونون أوغاداً
    Os Serviços Secretos estão coordenados com a segurança privada, por isso, acho que não falta nada de importante. Open Subtitles الشرطة السرية نسقت معالحرسالخاص, لا أظن أن هناك شئ ضخم تبقى
    Senhor, o FBI e Os Serviços Secretos juntos... Open Subtitles سيدي ، معي كعميل فيدرالي أو كعميل خدمة سرية ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more