Receio que Os seus dias de surfe. tenham acabado. | Open Subtitles | أخشى أن أيامك فى التزحلق على الماء قد انتهت |
Agora que me encontrou,acho que Os seus dias de matança acabaram. | Open Subtitles | الآن بأنك قابلتني أعتقد ان أيامك المقتولة قد إنتهت |
Tanto quanto ouvi, Os seus dias do crime estão praticamente terminados. | Open Subtitles | أسمع، مما سمعته ان أيامه الإجرامية على وشك أن تنتهي |
E faço uma brinde a Zachary, sejam curtos Os seus dias na prisão. | Open Subtitles | واقدمه لزاكاري .قد تكون أيامه في السجن قصيرة |
Ou passa Os seus dias a procurar comida? | Open Subtitles | أم أنها تقضي أيامها بالبحث عن الطعام فقط |
Pelo final de 1693, 20 tinham sido enforcadas, e a cidade tinha visto Os seus dias mais negros. | Open Subtitles | وبنهاية عام 1693 ، تم شنق عشرون منهن والبلدة شهدت اكثر ايامها سواداً |
Ele tem tentado esquecer Os seus dias como Estripador, mas precisa de ver morte e sangue e lidar com isso como parte da vida. | Open Subtitles | إنّه يحاول نسيان أيّامه التي قضاها حاصدًا للرواح لكنّه بحاجة لرؤية الموت والدم والتعامل معهما كجزءٍ من حياته |
Diga o que o sindicato tem que os norte-coreanos querem, ou Os seus dias de contabilista acabam aqui. | Open Subtitles | أنت سوف تخبرني بما الذي تملكه النقابة والكوريّين الشماليّين يُريدونه بشدة منهم أو أن أيامك كرجل الرواتب للياكوزا ستنتهي |
Saber que Os seus dias estão contados. O seu tempo ser curto. | Open Subtitles | إذ العلم بأن أيامك معدودة وأن أجلك قصير. |
Se adicionar o seu histórico com tráfico de droga a isso, Os seus dias como homem livre estão contados. | Open Subtitles | و بإضافة تهم المخدرات ،إلى ذلك فإنك ستمضي بقية أيامك في السجن |
"Os seus dias na Opéra Populaire estão terminados. | Open Subtitles | أيامك في الأوبرا الشعبية معدودة |
Os seus dias são monótonos, sem uma filha a quem bater e torturar? | Open Subtitles | ...هل أيامك أصبحت مملة تفتقر طفل لضربه وتعذيبه |
Que passava Os seus dias a ler livros de cavaleiros andantes. Que ele tanto adorava e apreciava, que acabou por perder totalmente a cabeça. | Open Subtitles | الذي كان يقضي أيامه بقراءة كتب عن الفرسان المتجولين، و التي كان يحبها و يستمتع بها كثيراً |
Mesmo tendo Os seus dias contados, ele ainda continua à sua procura. | Open Subtitles | رغم أن أيامه باتت معدودة وهو لا يزال يبحث |
pelo menos com ele no plantel Os seus dias na competição deverão estar contados. | Open Subtitles | الآن هو لاعب هامشي يبدو بأن أيامه سوف تنتهي لهذا الموسم |
Passava Os seus dias a tratar adolescentes anti-sociais, senhoras dementes... | Open Subtitles | قضى أيامه يعالج مراهقون لاإجتماعيون .. أرامل موهومة |
Ele governava um vasto império, Os seus dias eram cheios, as suas opiniões importavam. | Open Subtitles | فهو يُدير إمبراطورية ضخمة و كانت أيامه زاخرة و أرائه مسموعة |
E Os seus dias de contos sobre a sua infância cruel? | Open Subtitles | يا رجل. أيامها التي كانت تروي بها حكايات طويلة عن طفولتها المشوشة؟ |
Mas apesar de nunca termos visto uma, ainda podemos prever como irão acabar Os seus dias. | Open Subtitles | رغم أننا، وعلى الاطلاق، لم نرَ واحداً منها، الأّ أننا لا زلنا نستطيع أن نتنبأ كيف ستكون أيامها |
Vou atacar Os seus dias e noites. Os seus sonhos e preces. | Open Subtitles | سأعتدي على أيامها ولياليها أحلامها وصلاواتها |
Aposto que ela acha que Os seus dias contigo estão contados. | Open Subtitles | اعتقد ان تظن ان ايامها معك قد اوشكت |
Mas, em Northfield, acabaram com Os seus dias de foragido. | Open Subtitles | "ولكن في "نورثفيلد إنتهت أيّامه بالخروج عن القانون |