Quando um dos Senhores do Sistema mata o outro, ele ganha os seus exércitos, a sua frota, os seus planetas. É o que queremos. | Open Subtitles | عندما يقتل سيد نظام الآخر , هو يأخذ ماتبقى من جيوشه , أساطيله , كواكبه |
Ou outra propriedade dos habitantes americanos, retirar todos os seus exércitos, guarnição e frotas do dito Estados Unidos". | Open Subtitles | أو أي ممتلكات أخرى للسكان الأمريكيون يسحب جميع جيوشه الحاميات العسكرية والأساطيل من المذكورة آنفاً الولايات المتحدة |
Ele recorda, a sua glória passada, os seus exércitos, os seus partidários, e sabe a que está reduzido. | Open Subtitles | جيوشه , خدمه، والذي هو يُنزّلُ له. |
Se a República perder este planeta irá custar-lhes recursos de combustíveis vitais, necessários para os seus exércitos. | Open Subtitles | اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم |
Lembro-me que ao longo destes 100 anos, enviaram-nos os seus exércitos para nos derrotar, e após um século de guerra, lembro aquilo que mais importa: | Open Subtitles | أتذكر أنه لمدة 100 عام، أرسلوا جيوشهم ليدمرونا وبعد قرن من الصراع: أتذكر بأن الأكثر أهمية |
Claro, para dizer-lhe para retirar os seus exércitos e deixar-nos em paz. | Open Subtitles | بالتأكيد , لنقول لها أن تأخذ جيشها ويغادرون |
Agora, se os Ori estão mortos, pensamos que seriamos capazes de a convencer a retirar com os seus exércitos calmamente. | Open Subtitles | الآن , إذا كان (الأوراي) أموات فنحن نعتقد أننا قد تكون أننا قادرين أن نقنعها بالرحيل بهدوء مع جيشها, |
Quando se souber da sua presença, aqui... As grandes potências vão enviar os seus exércitos. | Open Subtitles | مجرد أن يظهر ذلك للملأ سترسل الدول العظمى قوات جيوشها |
Neste momento, os seus exércitos estão a combater os Franceses na Itália. | Open Subtitles | حاليا,تحارب جيوشه الفرنسيين في ايطاليا |
Foi a magia negra que proporcionou ao Lorde Stannis os seus exércitos e pavimentou o seu caminho até à nossa porta. | Open Subtitles | قدمت الفنون الحوالك لـ(ستانيس) جيوشه وعبّدت دربه إلى أبوابنا |
Ele marchará da cidade com os seus exércitos. | Open Subtitles | سيزحف من المدينة و جيوشه خلفه |
Com os seus exércitos, presumimos. | Open Subtitles | نحن نفترض, مع جيوشه. |
Mas os seus exércitos não sabem. | Open Subtitles | .لكن جيوشه ليست كذلك |
Então criaram o seu próprio humano com o seus conhecimentos para liderar os seus exércitos. | Open Subtitles | لذا هم قاموا بوضع مندوبهم البشري الخاص , مع معرفتهم ليقود , جيوشهم |
À medida que as nações caíam no esquecimento, altos executivos abandonavam os seus exércitos e escaparam com o que sobrou das riquezas do mundo. | Open Subtitles | كالأمة تصاعد إلى النسيان، المدراء التنفيذيون الكبار ترك جيوشهم وهرب بالبقيّة ثروة العالم. |
Quero todos os reis da Grécia e os seus exércitos. | Open Subtitles | "سأسيطرعلى كل ملوك "اليونان و كل جيوشهم |
Mas os D'Haran têm estado a caçar em demasia para alimentar os seus exércitos. | Open Subtitles | الـ(داهارانيون) يصطادون بشكلٍ جائر لإطعام جيوشهم |
Entretanto, com os seus enormes ganhos com a cocaína, as FARC puderam equipar os seus exércitos com as armas mais modernas de todas as organizações terroristas do mundo. | Open Subtitles | مع أنه ، من دخل تجارة الكوكايين الهائل استطاعت (فارك) أن تجهز جيشها بأحدث أسلحة يمكن أن تمتلكها أي منظمة إرهابية في العالم |
os seus exércitos alimentam-se com as almas colhidas na terra. | Open Subtitles | ومازالت جيوشها تحصد أرواح البشر على الأرض |