"os seus exércitos" - Traduction Portugais en Arabe

    • جيوشه
        
    • جيوشهم
        
    • جيشها
        
    • جيوشها
        
    Quando um dos Senhores do Sistema mata o outro, ele ganha os seus exércitos, a sua frota, os seus planetas. É o que queremos. Open Subtitles عندما يقتل سيد نظام الآخر , هو يأخذ ماتبقى من جيوشه , أساطيله , كواكبه
    Ou outra propriedade dos habitantes americanos, retirar todos os seus exércitos, guarnição e frotas do dito Estados Unidos". Open Subtitles أو أي ممتلكات أخرى للسكان الأمريكيون يسحب جميع جيوشه الحاميات العسكرية والأساطيل من المذكورة آنفاً الولايات المتحدة
    Ele recorda, a sua glória passada, os seus exércitos, os seus partidários, e sabe a que está reduzido. Open Subtitles جيوشه , خدمه، والذي هو يُنزّلُ له.
    Se a República perder este planeta irá custar-lhes recursos de combustíveis vitais, necessários para os seus exércitos. Open Subtitles اذا خسرت الجمهورية هذا الكوكب سوف يكلفهم الكثير من مصادر الوقود الضرورية للحفاظ على جيوشهم
    Lembro-me que ao longo destes 100 anos, enviaram-nos os seus exércitos para nos derrotar, e após um século de guerra, lembro aquilo que mais importa: Open Subtitles أتذكر أنه لمدة 100 عام، أرسلوا جيوشهم ليدمرونا وبعد قرن من الصراع: أتذكر بأن الأكثر أهمية
    Claro, para dizer-lhe para retirar os seus exércitos e deixar-nos em paz. Open Subtitles بالتأكيد , لنقول لها أن تأخذ جيشها ويغادرون
    Agora, se os Ori estão mortos, pensamos que seriamos capazes de a convencer a retirar com os seus exércitos calmamente. Open Subtitles الآن , إذا كان (الأوراي) أموات فنحن نعتقد أننا قد تكون أننا قادرين أن نقنعها بالرحيل بهدوء مع جيشها,
    Quando se souber da sua presença, aqui... As grandes potências vão enviar os seus exércitos. Open Subtitles مجرد أن يظهر ذلك للملأ سترسل الدول العظمى قوات جيوشها
    Neste momento, os seus exércitos estão a combater os Franceses na Itália. Open Subtitles حاليا,تحارب جيوشه الفرنسيين في ايطاليا
    Foi a magia negra que proporcionou ao Lorde Stannis os seus exércitos e pavimentou o seu caminho até à nossa porta. Open Subtitles قدمت الفنون الحوالك لـ(ستانيس) جيوشه وعبّدت دربه إلى أبوابنا
    Ele marchará da cidade com os seus exércitos. Open Subtitles سيزحف من المدينة و جيوشه خلفه
    Com os seus exércitos, presumimos. Open Subtitles نحن نفترض, مع جيوشه.
    Mas os seus exércitos não sabem. Open Subtitles .لكن جيوشه ليست كذلك
    Então criaram o seu próprio humano com o seus conhecimentos para liderar os seus exércitos. Open Subtitles لذا هم قاموا بوضع مندوبهم البشري الخاص , مع معرفتهم ليقود , جيوشهم
    À medida que as nações caíam no esquecimento, altos executivos abandonavam os seus exércitos e escaparam com o que sobrou das riquezas do mundo. Open Subtitles كالأمة تصاعد إلى النسيان، المدراء التنفيذيون الكبار ترك جيوشهم وهرب بالبقيّة ثروة العالم.
    Quero todos os reis da Grécia e os seus exércitos. Open Subtitles "سأسيطرعلى كل ملوك "اليونان و كل جيوشهم
    Mas os D'Haran têm estado a caçar em demasia para alimentar os seus exércitos. Open Subtitles الـ(داهارانيون) يصطادون بشكلٍ جائر لإطعام جيوشهم
    Entretanto, com os seus enormes ganhos com a cocaína, as FARC puderam equipar os seus exércitos com as armas mais modernas de todas as organizações terroristas do mundo. Open Subtitles مع أنه ، من دخل تجارة الكوكايين الهائل استطاعت (فارك) أن تجهز جيشها بأحدث أسلحة يمكن أن تمتلكها أي منظمة إرهابية في العالم
    os seus exércitos alimentam-se com as almas colhidas na terra. Open Subtitles ومازالت جيوشها تحصد أرواح البشر على الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus