Porque não tenta organizar os seus pensamentos, e tentamos mais tarde. | Open Subtitles | لماذا لاترى إن كان بإمكانك جمع أفكارك وسنجرب مجدداً لاحقاً |
É isso que diz com a boca, mas os seus pensamentos dizem a verdade. | Open Subtitles | لذا تقول بفمّك، لكن أفكارك تقولني الحقّ. |
- Sadanand. Sim, o irmão Sadanandji exprimirá os seus pensamentos. | Open Subtitles | نعم الأخ سداناند سيعبر عن أفكاره تعال يا سداناند |
Fechou-se em si próprio, dedicando os seus pensamentos, os quais frequentemente se referiam, a uma sua suposta indignidade aos olhos de Deus. | Open Subtitles | وبالتى فقد اختلى مع نفسه وسحبها فى عالم أفكاره الخاصة والتى كانت تقلقه والتى كان يظن بأنها عديمة القيمة فى نظر الإله |
Foi incrível que as pessoas tenham começado a partilhar os seus pensamentos sobre o trabalho. | TED | وكان ذلك مدهشا اذ بدأ الناس بمشاركة أفكارهم معي حول المشروع. |
Nas SS, tal como no póquer, os seus aliados e adversários não devem ler os seus pensamentos, ou o seu jogo. | Open Subtitles | في الأس أس كما في البوكر خصومك وحتى شركائك عليهم أن لايقرأوا أفكارك أو أوراق لعبك |
Não iria gostar de estar num ambiente onde os seus pensamentos se manifestassem imediatamente. | Open Subtitles | إنك لا تود أن تكون في محيط حيث تتحقق أفكارك على الحارك |
E quando começa a ter consciência disso, quando começa a guiar os seus pensamentos baseado na maneira como se sente, e começa a perceber a correlação entre o que está a sentir e a pensar e o que está a voltar para si, | Open Subtitles | وعندما تبدأ تألـَـفُ ذلك عندما تبدأ بإدارة أفكارك بناء على الطريقة التي تـُشـْعِرُك بها وتبدأ بملاحظة |
Ele conhece os seus pensamentos, os seus pesadelos, e pode virar o seu mundo ao contrário. | Open Subtitles | , انه يعرف أفكارك و كوابيسك و يمكنه قلب عالمك رأساً على عقب |
Quero que leve isto. Use-o para anotar os seus pensamentos, as suas dúvidas. | Open Subtitles | هنا، أريدك أن تأخذ هذه المفكرة واستخدمها لتسجيل أفكارك |
Por favor, adoraríamos ouvir os seus pensamentos. | Open Subtitles | أرجوك، متأكدة بأننا جميعا نحب سمـاع أفكارك. |
Não sei como. O Doutor esconde todos os seus pensamentos. | Open Subtitles | لكن لا أعرف طريقة استخدامه، فقد أخفى الدكتور كل أفكاره |
Até à próxima semana, cada um gravará os seus pensamentos. | Open Subtitles | و فى خلال الأسبوع القادم ، سيقوم كل منكم بتسجيل أفكاره على شرائط فيديو |
É como, tu sabes, no passado, sempre consegui seguir os seus pensamentos. | Open Subtitles | إنه، كما تعرفون ...فى الماضى كنت دائماً قادر على متابعة أفكاره... |
Às vezes um homem só quer fugir, ficar sozinho com os seus pensamentos. | Open Subtitles | أحياناً يحتاج الرجل أن يذهب بعيداً أن يكونَ وحيداً مع أفكاره |
Cinco mil anos depois de os sumérios terem aprendido a registar os seus pensamentos em tabuinhas de argila, os volumes da Terra mantiveram-se impenetráveis para os homens. | TED | بعد خمسة آلاف سنة من تعلم السومريين تدوين أفكارهم على ألواح الطين، ظل حجم الأرض غامضا بالنسبة للإنسان. |
Para além de ter um significado, o silêncio torna-se numa tela em branco onde o espetador é convidado a pintar os seus pensamentos. | TED | لكن بعيدًا عن المعنى الواحد للكلمة، الصمت هو صفحة بيضاء تدعو المشاهدين ليرسموا أفكارهم عليها. |
Fizeram trabalhos de arte contendo os seus pensamentos e sentimentos ao longo do tratamento. | TED | انهم فعلاً قطع فنية تحتوي على أفكارهم ومشاعرهم طوال فترة العلاج. |
- Está a anotar os seus pensamentos e emoções? | Open Subtitles | ارك لم انا ، سبنسر ؟ ومشاعرك افكارك كل تكتب كنت |
Uma mulher que penetrou suas entranhas... que consumiu todos os seus pensamentos... e o transformou numa criatura devota e obcecada. | Open Subtitles | المرأة تلك التي تزحف لتمتلك كل جزيئات الوجود تلك التي تستهلك منه كل افكاره و تحوله إلى خلق اخر مهوس بالولاء لها |
E tivemos a oportunidade de conhecer muitos de vocês que compartilharam os seus pensamentos e sentimentos sobre a melhor forma para nos lembrar destes heróis caídos que demonstraram coragem absoluta e altruísmo. | Open Subtitles | و لقد حظينا بالفرصة لمقابلة العديد منكم الذين شاركو بكل كرم بمشاعرهم و افكارهم |
Preciso de conhecer os seus pensamentos melhor do que a sua esposa, terapeuta. Melhor do que ninguém. | Open Subtitles | يجب أن آلف أفكاركَ أكثر مِن زوجتكَ ومِن طبيبكَ النفسيّ ومِن أيّ كان |
os seus pensamentos mais íntimos, revelados a este correspondente... numa entrevista privada, pessoal, exclusiva. | Open Subtitles | أعمق أفكارها , كما ستبوح بها إلى مراسلك الخاص فى لقاء خاص , شخصى , حصرى |
Se concluir o programa, fica com um armário cheio de pastas pré-Clear de apontamentos sobre a sua vida, os seus pensamentos e considerações sobre a sua vida. | Open Subtitles | إذا أتممت البرنامج, فستحصُل على ملء خزانة من ملفّات... تحتوى على مُلاحظات عن حياتك, وأفكارك, وتأمُلاتك عن حياتك. |