Entendo os seus problemas e o lamento, mas não vim para isso. | Open Subtitles | أنا أدرك مدى مشاكلك,وأنا أسف لهذا, لاكننا لسنا هنا لمناقشة ذلك |
Se os seus problemas são efetivamente geopolíticos, não a posso ajudar. | Open Subtitles | واذا ماكانت مشاكلك حقاً جغرافية سياسية. عندها لا استطيع مساعدتكِ. |
Basta começar a chamar a si mesma de Isabella e pode resolver muitos, senão todos os seus problemas. | Open Subtitles | يجب أن يناديك الناس باسمك الكامل ومن ثم فإن أغلب مشاكلك إن لم يكن كلها محلولاً |
A consequência foi que, apesar de todas as informações, o regime não conseguiu analisar os seus problemas reais e portanto não os conseguiu resolver. | TED | النتيجة كانت أنه رغم كل تلك المعلومات، لم يستطع النظام تحليل مشاكله الحقيقية ولذلك لم يستطع حلها. |
Portanto, não os posso impedir de a abordar com os seus problemas. | Open Subtitles | مما يعني أنه لا يمكنني أن أمنعهم من الذهاب إليها بمشاكلهم |
As famílias poderão viver juntas, enquanto enfrentam os seus problemas. | Open Subtitles | الأسر ستكون قادرة على العيش سوية بينما يواجهون مشاكلهم |
Eu não posso, Bob, nesse momento, dar-lhe o tipo de terapia, que você precisa para resolver os seus problemas e você sabe porquê... | Open Subtitles | أن أعطيك العلاج الذي تحتاجه ليساعدك على حل مشاكلك وأنت تعرف السبب. |
Acredite que os seus problemas estão prestes a desaparecer. | Open Subtitles | صدقنى , قريبا مشاكلك ستبدو دون أى أهمية |
Que todos os seus problemas fiquem menores, filho. | Open Subtitles | مع تمنياتي بأن تحل جميع مشاكلك الكبيره ، يا بني |
Quanto tempo é que demora para que você melhore os seus problemas do "timing"? | Open Subtitles | إذن، كم تستغرق عادة لتتجاوز مشاكلك في التوقيت؟ |
Podemos ajuda-lo a resolver os seus problemas... com os nossos prémios em dinheiro. | Open Subtitles | نحن هنا لنساعدك فى حل مشاكلك بجوائزنا المالية |
Estar completamente pedrado tem muito mais piada do que lidarem com os seus problemas. | Open Subtitles | أعتقد أن أفقد وعيى بالعقاقير .. أكثر مرحاً من التعامل مع مشاكلك |
Ele só nos contaria os seus problemas. | Open Subtitles | سوف يخبرنا مشاكله ماالذي يتوجب ان أقوله لك, رائد؟ |
Tenho de ir para casa logo, e discutir os seus problemas a fundo. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى المنزل حالاً و أتناقش عن مشاكله بعمق |
Ensinar uma criança que a forma de resolver os seus problemas é através da violência. | Open Subtitles | أن تعلم طفلاً صغيراً أن طريقة حل مشاكله هي عن طريق العنف |
Pessoas que pagarão para que resolvas os seus problemas. | Open Subtitles | أشخاص سوف يدفعون لك حتى تهتم بمشاكلهم. هذا يُدعى التآزر. |
Como algo de especial para esquecerem os seus problemas. | Open Subtitles | انة لشىء مميز أخذ عقولهم بدلاً من مشاكلهم |
Ver se ele partilhará os seus problemas. | Open Subtitles | شاهدي إذا كان سيشارككِ مشاكلة. |
Pensa que a bomba pode resolver os seus problemas. Ouve lá, fedelho... | Open Subtitles | أنت وأمثالك تعتقدون أن القنابل الذرية سوف تحل مشاكلكم |
A última vez que esteve cá, os seus problemas deviam-se a subnutrição. | Open Subtitles | آخر مرّة كنتِ هنا، جميع مشاكلكِ الصحيّة كانت بسبب سوء التغذية |
Pode ficar aqui e resolver os seus problemas, ou pode ir embora com os seus problemas. | Open Subtitles | يمكنك البقاء هُنا، والتخلص من مشاكلكَ، أو يمكنك الذهاب بمشاكلك. |
Está a acontecer uma revolução visual à medida que mais organizações encaram os seus problemas complexos colaborando para os desenhar. | TED | ثمة ثورة بصرية تحدث الآن بينما تقوم المزيد من المنظمات بمعالجة مشاكلها المستعصية عن طريق التعاون على رسم المشاكل. |
Sim, é habitual procurarem-me com os seus problemas porque sabem como sou solidária. | Open Subtitles | نعم، تقصدني الناس دائماً بمشاكلها لأنهم يدركون مدى روح الدّعم لديّ |
Achamos que é isso que causa os seus problemas. | Open Subtitles | نعتقد أنّ هذا ما كان يسبّب كلّ مشاكلكَ |