os sinais vitais estão bem, ele está só inconsciente. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية جيدة ، انه مجرد فاقد للوعي. |
os sinais vitais estão normais e ele está estável, mas irá requerer uma intervenção cirúrgica. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية بخير وهو في حالة مستقرة لكنه يحتاج لإجراء جراحة وقد وافق على القيام بها في الغد. |
Posso monitorar os sinais vitais e ajudar na anestesia. | Open Subtitles | يمكنني مراقبة الأعضاء الحيوية و ضبط معدل التخدير |
A paranóia parece ter desaparecido, mas os sinais vitais parecem piorar. Ela pode estar morta dentro de horas. | Open Subtitles | الوسوسة زالت لكن مؤشراتها الحيوية تسوء قد تموت بعد ساعات |
A pressão sanguínea e os sinais vitais estavam bons. | Open Subtitles | الضغط كان جيدًا. جميع العلامات الحيوية كانت جيدة. |
Aquilo são os sinais vitais deles, certo? - O sistema de segurança detecta-os? | Open Subtitles | تلك هي المؤشرات الحيوية صحيح وبها يستطيع النظام الأمني التقاطهم |
O médico viu os sinais vitais, dentro do carro, e... ele estava morto. | Open Subtitles | داخل العربة كان الطبيب ..يتفحص أعضائه الحيوية و كان قد لقى حتفه |
os sinais vitais dele estão todos bons, mas o corpo está tão enterrado no chão, que qualquer tipo de movimento poderia matá-lo. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية كلها بخير و لكن جسده مُطمر بعمق تحت الأرض بحيث أى حركة على الإطلاق |
os sinais vitais estão fracos e tem febre. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية متدنية وهو مصاب بالحمى |
os sinais vitais estão normais, mas ele está desidratado e perdeu sangue. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية ,ولكن فقط الكثير من الدم |
os sinais vitais estão normais, está coerente e os sintomas estão a desaparecer. | Open Subtitles | مؤشراته الحيوية طبيعية و هو واعٍ و قدْ زالت الأعراض |
os sinais vitais estão a cair. | Open Subtitles | النبض 50 ، سقوط الأعضاء الحيوية |
os sinais vitais estão a cair. | Open Subtitles | النبض 50 ، سقوط الأعضاء الحيوية |
E depois os sinais vitais do Retro aumentaram como se tivesse sido atingido. | Open Subtitles | وبعد ذلك "goosh، "ريترو الأعضاء الحيوية تشوّك مثل هو ضرب. |
A contagem de pústulas está bastante aumentada. os sinais vitais estão bastante baixos. | Open Subtitles | عدد البثرات فى إرتفاع و مؤشراتها الحيوية فى إنخفاض |
os sinais vitais dela estão a enfraquecer. O bebé está a nascer. | Open Subtitles | مؤشراتها الحيوية تنهار، الطفل قادم. |
As pulseiras foram concebidas para transmitir os sinais vitais. Sinais eléctricos do corpo. | Open Subtitles | هذه الأسوار تم تصميمها لنقل العلامات الحيوية والكهربائية من الجسم |
os sinais vitais estão estáveis e dentro dos limites normais. | Open Subtitles | العلامات الحيوية مستقرة و ضمن الحدود الطبيعية |
os sinais vitais estão estáveis, mas não há actividade cerebral. | Open Subtitles | المؤشرات الحيوية مستقرة، لا وجود لنشاط دماغي |
O alvo escreveu um código que manipulou o monitor que mostrava os sinais vitais da Lindsey Mullen. | Open Subtitles | الهدف كتب التعليمات البرمجية التي تقوم بالتلاعب بشاشة العرض و التي أظهرت المؤشرات الحيوية لليندسي مولن |
Durante uma hora, os sinais vitais parecerão ter cessado. | Open Subtitles | بعد ساعة على الأقل، أعضائه الحيوية ستبدو كأنها متوقفة |
os sinais vitais estão estáveis, a pressão está baixa, mas estava muito inchado. | Open Subtitles | أعضاؤه الحيوية مستقرة الآن و ضغطه الدموي منخفض لكن هناك تورم كبير |
O Donovan está aberto e pronto. os sinais vitais estão estáveis. | Open Subtitles | دونفان مفتوح و مستعد أعضاءه الحيوية مستقرة |
lnduzimos um coma. os sinais vitais estão estabilizados. | Open Subtitles | لقد دخل بغيبوبة , كل مؤشراته تنهار لكنها بحالة متزنة الآن |
os sinais vitais são estáveis. | Open Subtitles | علاماته الحيوية مستقرة لديه جزء |
Verifique-lhe os sinais vitais. | Open Subtitles | تفقد وظائفه الحيوية لأجلي |