Como os sintomas da depressão são intangíveis, é difícil saber quem pode parecer estar bem mas está em dificuldade. | TED | ولأن أعراض الإكتئاب غير مادية، فمن الصعب معرفة من قد يبدو بأنه بخير ولكنه في الحقيقة يعاني، |
Ouçam, isto não é nada bom. Olhem os sintomas da raiva. | Open Subtitles | اسمعا الآتي، هذا ليس جيداً، اسمعا إلى أعراض السعار الآتية: |
os sintomas da abstinência não podem ser contidos com uma camisola. | Open Subtitles | أنتِ تعلمين، أعراض التعافي لا يمكنها التوقف من خيطٍ منسوج |
Uma destas alivia os sintomas da esclerose múltipla. A outra cura um tipo de cancro do sangue a que chamamos linfoma da célula-T. | TED | واحد من هذا يسكن أعراض تصلب الأنسجة المتعدد؛ والآخر يعالج نوع من سرطان الدم الذي نسميه لمفوما الخلايا التائية. |
os sintomas da criança começam com febre moderada, dores de cabeça e dores musculares seguidos de vómitos e diarreia e depois sangramento pela boca, nariz e gengivas. | TED | تبدأ أعراض الطفل بحمى خفيفة، صداع، الام في العضلات يتبعها قيئ و اسهال، ثم نزيف من الفم و الأنف و اللثة. |
O homem começou a chorar o dia todo, recusou-se a sair da cama, desenvolveu todos os sintomas da depressão clássica. | TED | بدأ الرجل يبكي طوال اليوم، وامتنع عن مغادرة فراشه، وظهرت عليه كل أعراض الاكتئاب المعروفة. |
O Tensilon acaba com os sintomas da MG, durante cinco ou seis minutos. | Open Subtitles | التنسيلون يزيل أعراض الوهن العضلي لخمس أو ست دقائق |
Não tenho os sintomas da doença, lembra-se? | Open Subtitles | أنا لا تظهر علي أي أعراض للمرض, أتذكرين؟ |
A médium deu-nos os sintomas da vítima antes de morrer. | Open Subtitles | الوسيطة أعطتنا أعراض الضحية قبل أن يموت. |
Atenua os sintomas da anemia falciforme e vais ter crises menos fortes. | Open Subtitles | وسيساعدكِ في أعراض الخلايا المنجلية -وستكون النوبات أقل حدة حين تحدث |
Acaba com os sintomas da abstinência imediatamente. | Open Subtitles | سيعمل على إزالة أعراض التأخر على المخدر على الفور |
Eu trato os sintomas da doença após acontecer, nunca a causa por detrás. | Open Subtitles | أنا أعالج أعراض المرض، بعد حدوثها وليس القضية الحقيقية |
os sintomas da doença é que leva as pessoas a pensarem que tem andado a beber. | Open Subtitles | أعراض المرض هو ما جعل الناس يعتقدون أنّكِ تشربين. |
os sintomas da psitacose e da meningite são semelhantes, como por exemplo, a sensibilidade à luz, mas estão a ignorar os outros factores. | Open Subtitles | إن أعراض الداء الببغائي والسحايا متشابِهة، على سبيل المِثال، الحساسيَّـة للضوء، لكنك تتجاهل العوامل الأخرى. |
Mas, sem ela... os sintomas da mutação irão voltar, implacáveis. | Open Subtitles | لكن من دونه ستعود أعراض الطفرة بلا هوادة |
Se administrarmos antidepressivos, aumentamos a produção desses neurónios recém-criados e diminuímos os sintomas da depressão, estabelecendo uma nítida ligação entre a neurogénese e a depressão. | TED | وعند إعطائه مضادات للاكتئاب، يرتفع إنتاج الخلايا العصبية الجديدة، وتنخفض أعراض الاكتئاب، وبالتالي إنشاء علاقة واضحة بين تكوين الخلايا العصبية والاكتئاب. |
Acreditamos que todos os sintomas da sua esposa irão desaparecer. | Open Subtitles | نؤمن بأن كل أعراض زوجتك ستختفي الآن |
Injectou algo em si para simular os sintomas da malária. | Open Subtitles | لقد حقنت نفسك لمحاكاة أعراض الملاريا |
os sintomas da Maki podem aparecer a qualquer momento. | Open Subtitles | أعراض ماكي يمكن أن تظهر أيّ وقت. |
Mas neste livro já estão todos os sintomas da depressão: | Open Subtitles | لكن في هذا الكتاب جميع أعراض الاكتئاب: |