Temos provas sólidas que os terroristas estão a tentar apoderar-se delas. | TED | لدينا أدلة دامغة على أن الإرهابيين يحاولون إمتلاك هذه الأسلحة. |
O que fariam os terroristas hoje com as tecnologias que temos? | TED | ماذا يمكن أن يصنعه الإرهابيون اليوم مع التكنولوجيا المتاحة لدينا؟ |
As pessoas estão assustadas com os terroristas e pensam que essa vigilância talvez esteja certa porque não têm nada a esconder. | TED | لكن الناس مذعورة من الارهابيين ثم أنهم يعتقدون أن ربما أن المراقبة على جيدة لان ليس لديهم ما يخفوه |
Faria dele um herói, o homem que deteve os terroristas. | Open Subtitles | : لقد جعلت منه بطلاً الرجل الذي أوقف الإرهاب |
Às vezes é uma operação super-limpa. Ninguém se magoou a não ser os terroristas. | Open Subtitles | أحياناً تتم العملية بشكل جيد للغاية ولا أحد يتم إصابته إلا الإرهابي فقط |
Pomo-los em autocarros para o Iraque, para combaterem os terroristas. | Open Subtitles | بالتأكيد، اقول بأن نضعهم في باص ونشحنهم الى العراق ونجبرهم على مقاتلة الإرهابين |
os terroristas prometem mais sangue, caso não os atendam. | Open Subtitles | الارهابيون وعدوا بمزيد من الدماء حتى تلبية مطالبهم |
David Palmer foi assassinado porque estava prestes a revelar a ligação de Walt Cummings com os terroristas. | Open Subtitles | لقد قُتل (ديفيد بالمر) لأنه كان على وشك الكشف عن تورط (والت كامينج) بالارهابيين |
Especial só se permitirmos que os terroristas façam isso. | Open Subtitles | خاصة فقط إذا سمحنا للإرهابيين ان يجعلوها كذلك |
Mencionaram-te. Disseram que o expedidor estava a falar com os terroristas. | Open Subtitles | لقد ذكروا اسمك، قالوا أن موجّه قطارات يتحدث مع الإرهابيين |
Podemos fazer o scan e usar software de reconhecimento facial. Talvez reconhecer os terroristas antes que ataquem. | Open Subtitles | يمكننا أن نبحث بها ونستخدم برنامج التعرف على الوجوه وربما نلحظ الإرهابيين قبل أن يهاجموا |
Como podemos acabar com o terrorismo sem matar os terroristas? | Open Subtitles | كيف نفوز بالحرب على الإرهاب إن لم نقتل الإرهابيين |
os terroristas que destruíram o World Trade Center têm advogados. | TED | يحصل الإرهابيون الذين فجروا مركز التجارة العالمي على محامين. |
Mas agora alguém forneceu os terroristas armas de destruição maciça | Open Subtitles | ولكن هناك الان من زود الارهابيين بأسلحة الدمار الشامل |
O Primeiro Ministro sabia desse homicidio premeditado, e do plano para matar os terroristas apanhados no autocarro 300? | Open Subtitles | هل علمَ رئيس الوزراء عن موضوع القتل المتعمد الخطة لقتل الإرهابي الذي تم الامساك به في حادثة الـ 300 حافلة؟ |
É possível que o pai tenha mantido os noticiários calados para tentar negociar em privado com os terroristas. | Open Subtitles | من المحتمل أن الاب أبقى الصحافة هادئة لمحاولة التفاوض بشكل خاص مع الإرهابين |
os terroristas justificam o terrorismo. Não te deixes baralhar. | Open Subtitles | الارهابيون يبررون الارهاب انتبه ألّا تختلط الامور لديك |
Descobrimos um elo curioso com os terroristas. | Open Subtitles | وجدنا علاقة غريبة بالارهابيين |
Nos últimos anos, tornou-se prática comum os terroristas procurados contratarem pessoas parecidas com eles. | Open Subtitles | جاك: على ياست بضع سنوات، هو يصبح أمرا شائعا ممارسة للإرهابيين المطلوبين |
Já não passaste todos os terroristas conhecidos por este programa? | Open Subtitles | هل فعلا تستطيعين معرفة أي إرهابي خلال هذا البرنامج |
Quais são os veículos que os terroristas mais gostam de armadilhar? | Open Subtitles | اى السيارات التى يفضلونها الأرهابيون من احل افخاخهم ؟ |
A irmã dela estava com os terroristas da Segunda Vaga. | Open Subtitles | شقيقتها كانت متورطة مع الموجة الثانية الإرهابية |
Não arrisco a vida. Enfrente os terroristas sozinho. | Open Subtitles | انا لن اعرض حياتى للخطر بامكانك مواجهة الارهابين بمفردك |
os terroristas não notificaram a polícia mexicana, e não sabem que a CIA gostava que continuasse assim. | Open Subtitles | المنظمة الإرهابيّة لم تخطر السلطات المكسيكيّة، وبقدر ما يعرفون فالمخابرات المركزيّة تريد أن تبقيه على هذا النحو |
O que é que tu sabes da "Boneca Assassina", e o que tem a ver com os terroristas que temos neste Submarino? | Open Subtitles | ماذا تعرفين عن كيلي دايل وما علاقة ذلك بالإرهابيين الموجودين هنا؟ |