Mãe, se atrapalhares a nossa felicidade mais uma vez, arranco os teus braços pela raiz! | Open Subtitles | ماما، اذا اعترضتي طريق سعادتنا أنا وسايلور سوف أقتلع ذراعيك من جذورهما |
Porque se fosse, as tuas pernas não seriam menores que os teus braços. | Open Subtitles | لو كانت كذلك, لما كانت ساقاك أقصر من ذراعيك |
E se cortasses os teus braços e as tuas pernas? | Open Subtitles | لماذا لا تقطع ذراعيك وقدميك وتحصل علي وظيفة أفضل ؟ |
Quando os teus braços me envolvem Sinto que encontrei o meu suporte | Open Subtitles | عندما تلتف ذراعك حولى أعرف أننى رسوت على البر |
Ou se tivesses os teus braços e pernas cortadas. | Open Subtitles | أو لو قُطع ذراعاك وساقاك ماذا ستفعل حينها ؟ |
Tenta dar passos mais pequenos, e não balances os teus braços muito. | Open Subtitles | حاول أن تمشي في خطوات أصغر و لا تطوح بذراعيك كثيراً |
Ele corria para os teus braços e pegavas nele... e por um tempo, sentiste quem era ele. | Open Subtitles | إنه كان يركض إلى ذراعيكِ وأنتِ تمسكيه، ولفترة شعرتِ مَن كان هو. |
Agora devo correr para os teus braços e me derreter como manteiga? | Open Subtitles | الآن يفترض أن أهــرع إلى ذراعيك و أذوب كزبـدة على كعكة سـاخنـة ؟ |
Podes reconfortar-me com os teus braços fortes? | Open Subtitles | ألن تهزني لكي أنام في ذراعيك القويتان و الكبيرتان ؟ |
Um dia, na devida altura, digo-lhe que foi ele que me empurrou para os teus braços, e isso vai dar cabo dele. | Open Subtitles | لأن في يومٍ ما عندما يحين الوقت المناسب سأخبره كيف أنه قادني إلى ذراعيك و سيؤلمه هذا |
Sabes, se colocares o assento para baixo, é mais fácil descansares os teus braços. | Open Subtitles | أنت تعرف ، انك اذا أغلقت المقعد سيكون من أسهل لراحة ذراعيك |
Conseguiste utilização temporária para os teus braços e pernas. | Open Subtitles | و أنتَ تستخدم ذراعيك و ساقيك بشكل مؤقت |
É como se não devias ser capaz de existir ou assim se não consegues dormir sem os teus braços abanarem por todo o lado. | Open Subtitles | انها مثل أن تكونين غيرقادرةعلى.. النوم دون أن تتحرك ذراعيك بكل إتجاه |
Agora põe os teus braços à volta dele, e fá-lo sentir-se quente e aconchegado! | Open Subtitles | والآن لف ذراعيك حولـه وأجعل مشاعره تتحـرك |
Estás segura, agora. Mete os teus braços à volta do meu pescoço, amor... cá vamos nós. | Open Subtitles | ضعي ذراعيك حول عنقي ها أنتِ ذا يا عزيزتي |
os teus braços vão doer durante pouco tempo, mas um pouco de dor agora, é melhor, do que apanhar varíola, certo? | Open Subtitles | ستؤلمك ذراعك اليوم لكن القليل من الألم أفضل من الأصابة بالجدري أليس كذلك ؟ |
Levanta a mesa cem vezes para fortalecer os teus braços. | Open Subtitles | إرفع المنضدة مائه مرة لتقوية ذراعك |
Com os teus braços fortes à volta do meu corpo, e o teu peito cheio de suor, e as tuas mãos firmes acariciando as minhas curvas, protegendo-me deste frio que se cala nos ossos e não te deixa respirar. | Open Subtitles | ذراعاك القويتين حولي، العرق اللؤلؤي على صدرك، يديك الثابتتين تداعب جسمي، |
os teus braços foram bastante melhores do que um assento em segunda classe. | Open Subtitles | كان ذراعاك أفضل من مقاعد الطائرة |
Não quero os teus braços e mãos musculados a massajarem-me as costas com Nivea o resto da vida. | Open Subtitles | لا أريدك بذراعيك ويديك المفتولين بالعضلات يدلكون ظهري بمنتجات العناية بالجسم لبقية حياتي |
os teus braços contam outra história. Vejo que a May te tem treinado. | Open Subtitles | ذراعيكِ تقول قصة مختلفة أنا أرى أن "ماي" تدربك |
Quando existirem tipos maus de verdade, levas um tiro na cabeça... mas ao menos os teus braços continuam a parecer fantásticos. | Open Subtitles | عندما تلتقين بالأشرار سينسف رأسك ..على الأقل أذرعتك تبدو جميلة |
Bem, os teus braços são magros. É uma longa viagem ter que passar por eles. | Open Subtitles | حسناً، ذراعاكِ طويلان جداً؛ ستكون رحلة طويلة نوعاً من بدايته الى الأسفل! |
Agora vou fazer o mesmo com os teus braços. | Open Subtitles | والآن سأفعل نفس الشيء لذراعيك |