ويكيبيديا

    "os teus pais" - ترجمة من برتغالي إلى عربي

    • والديك
        
    • والداك
        
    • أبويك
        
    • والديكِ
        
    • أهلك
        
    • أبواك
        
    • والداكِ
        
    • أبويكِ
        
    • ابويك
        
    • لوالديك
        
    • اهلك
        
    • أبواكِ
        
    • والديكَ
        
    • بوالديك
        
    • أبويكَ
        
    Não desanimes, Harry. os teus pais estão em algum lugar. Open Subtitles لا تقلق لابد ان والديك الحقيقين في مكان ما
    Nas circunstâncias e visto os teus pais não te controlarem, Open Subtitles إن لم يستطع والديك في الظروف الحالية التحكم فيك
    Vou pegar em duas mesas de oito, junto os teus pais... e faco três mesas de seis. Open Subtitles لقد وجدت الحل سآخذ طاولتين من ثمانية وسأضيف والديك وسأحوّلها إلى 3 طاولات من 6
    os teus pais vão chegar a casa a qualquer momento. Tens a certeza que não queres que limpe? Open Subtitles سيصل والداك الى المنزل بأي وقت، هل أنت متأكد بأنك لا تريد من تنظيف هذه الفوضى؟
    Depois culpavas os teus pais e não a ti própria. Open Subtitles لأنك ستظلين طوال حياتك تلومين أبويك بدلاً من نفسك
    É melhor irmos andando antes que os teus pais fiquem preocupados. Open Subtitles يجدرُ بي أن أوصلكِ إلى المنزل سيتساءل والديكِ عن مكانكِ
    Tu disseste-me. Aquele tipo que os teus pais arranjaram. Open Subtitles لقد أخبرتني ذلك الفتى الذي وضعوكي أهلك معه
    Espero que o supere como quando perdeste os teus pais. Open Subtitles لقد ساعدتك عندما فقدت والديك وها انا اساعدك الان.
    Tentamos separar os teus pais e separamos os meus! Open Subtitles حاولنا أن نجعل والديك ينفصلان، فانفصل والدي أنا
    Não te preocupes com os teus pais. Vamos resolver isto. Open Subtitles ,لا تقلق بشان والديك سوف نصلح كل الامور بينهم
    Até quando vais deixar os teus pais tomar as decisões por ti? Open Subtitles كم سيكون عمرك عندما توقفين والديك عن إتّخاذ القرارات بدلاً عنك؟
    Aqueles que conhecemos na noite passada não eram os teus pais? Open Subtitles أولئك لم يكونا والديك اللذان قابلناهما في الليلة الماضية ؟
    Eu sei. Mas só porque os teus pais estão cá. Open Subtitles أعلم,ولكن السبب الوحيد إننا هنا هو لإن والديك هنا.
    os teus pais trouxeram-te para cá de outro planeta? Eles eram exploradores. Open Subtitles لقد جاء والداك من كوكب آخر نعم ، لقد كانوا مستكشفين
    É para isso que os teus pais me pagam, para ser má. Open Subtitles أجل . هذا ما يدفعه لي والداك لفعله لأن أكون لئيمة
    Pensei que fosses mais maduro do que isso, considerando o que os teus pais fizeram contigo, mas acho que não. Open Subtitles عليك أن تكون أكثر رشداً حول هذا لو نعتبر ما فعله بك والداك الأصليين لكنني لا أظن ذلك
    Ainda mantém que estes monstros não são os teus pais. Open Subtitles وهي ما زالت تقول بأن هذين الوحشِين ليسا أبويك
    Deve haver uma forma de descobrirmos quem matou os teus pais. Open Subtitles ربما كانت هناك وسيلة تمكننا من معرفة هوية قاتل والديكِ.
    Descreveste os teus pais como sendo muito calorosos e afectuosos. Open Subtitles أنت تصف لي أهلك بأنهم مليئين بالدفء و الحنان
    Não deu certo com os teus pais. Eles não se divorciaram? Open Subtitles هذا لم ينجح مع أبواك ألم ينفصلوا عن بعض ؟
    O plano é leres o mapa e encontrares os teus pais. Open Subtitles صه، الخطة هي أنّك ستقرئين هذا. وتكتشفين أين يعيش والداكِ.
    os teus pais não te disseram que não deves vir aqui? Open Subtitles ألم يخبركِ أبويكِ من قبل أن لا تأتين لهنا ؟
    os teus pais têm sete filhos. Não vão reparar que foste embora. Open Subtitles ابويك لديهما 7 ابناء حتى انهم لن يلاحظو أنّك ذهبت
    Será que os teus pais não podiam controlar-se um pouco? Open Subtitles لا يمكن لوالديك السيطرة على عاطفتهم على الأقل قليلا؟
    De certeza que os teus pais já deixaram de procurar-te. Open Subtitles أنا متأكد أن اهلك لن يبحثون عنك بعد الآن
    Bem, diz-se por aí que os teus pais estão fora da cidade, e que estás sozinha em casa. Open Subtitles الشائعات تقول أن أبواكِ خارج المدينة وأنتِ وحيدة تماماً في بيتك
    Não ia deixar que nada me impedisse, principalmente os teus pais. Open Subtitles ،لم أود أنْ ادع أيّ شىء يوقفني ناهيكَ عن والديكَ
    A menos que ouça um pedido de desculpas, não terei outra opção senão contactar os teus pais. Open Subtitles على الأقل اسمع اعتذارك، ليس لدي خيار آخر إلا الإتصال بوالديك.
    Irás honrar os teus pais, sendo uma boa esposa Open Subtitles أنت سَتُشرّفُين أبويكَ مِن قِبل أنْ تكُونيَ زوجة جيدة وأنا سَأُنجزُ أحلامَ ابي هناك في القريةِ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد