Apoiarei os teus sonhos, e dar-te-ei espaço e liberdade para os realizares. | Open Subtitles | ..سوف ادعمك لتحقيق احلامك ..وسوف اعطيك الصلاحية والحرية .لكي تجعلينها حقيقة |
os teus sonhos cheiram mal. eles fedem. | Open Subtitles | احلامك رائحتها سيئة بالنسبة لي انها مقززة |
Enquanto isso, tu estavas a viver os teus sonhos. | Open Subtitles | في تلك الأثناء، فقد كنتِ تركضين وتعيشين أحلامكِ |
Então tu estás a dizer-me que os teus sonhos são visões especiais e que tu és algum tipo de paranormal? | Open Subtitles | هل تخبرني بأنّ أحلامكَ رؤى خاصة و أنكَ نوعاً ما وسيطٌ روحيّ ؟ |
Só precisas do divórcio para que os teus sonhos com o Ashley se realizem. | Open Subtitles | كل ما تحتاجينه الآن هو الطلاق ثم تتحقق أحلامك مع آشلي |
Alguém que pode tornar todos os teus sonhos realidade. | Open Subtitles | واحداَ, يمكنه أن يُحوِّل كل أحلامك إلى حقيقة. |
Imagina um futuro momento na tua vida, onde todos os teus sonhos se realizam. | Open Subtitles | تخيل لحظة مستقبلية في حياتك فيها تحققت جميع احلامك |
Fala comigo daqui a alguns anos, Haley, quando os teus sonhos estiverem mortos e o teu filho te trair. | Open Subtitles | كلميني بعد عدة سنوات يا هايلي عندما تموت احلامك و يخونك طفلك |
E, vamos ter de nos habituar ao facto de a vida ser assim quando realizas os teus sonhos. | Open Subtitles | وعلينا ان نعتاد على واقع ان هذا هو نوع الحياة عندما تتحقق احلامك |
Quer dizer, se leste bem, vês que tens o direito de procurar os teus sonhos, e se Deus quiser, isso faz com que fiques feliz, nisso eu concordo. | Open Subtitles | اعني اذا كان لديك الحق في السعي وراء احلامك ومشيئة الله التي تجعلك سعيدا معنى هذا انا استطيع ان اشتريها |
E encorajar-te a superar os obstáculos e a seguir os teus sonhos. | Open Subtitles | و اشجعك ان تزيلي العقبات و تتبعي احلامك. |
Portanto, devias mesmo ir. Para que ainda possas ter os teus sonhos. | Open Subtitles | لذا يجب أن ترحلي من هنا بحيث يمكنكِ متابعة أحلامكِ |
Quero dizer, não te vão matar, mas dependendo do que são, os teus sonhos podem. | Open Subtitles | أعني ، أنها لن تقتلك لكن بالإعتماد عليها سوف تكون أحلامكِ |
Quais são os teus sonhos? | Open Subtitles | اخبريني ما هي أحلامكِ وآمالكِ؟ هل تشعرين بالحر؟ |
Vai concretizar os teus sonhos. | Open Subtitles | سَيَجْعلُ كُلّ أحلامكَ تَتحقّقُ. |
- Queres dizer, os teus sonhos. Mas és igual ao Quixote, um... | Open Subtitles | -تقصد أحلامكَ أنت، و لكنك بالضبط كـ"كيخوتي ".. |
Ou onde os teus sonhos de seres uma estrela se realizam? | Open Subtitles | أو حيث تتحقق أحلامك في أن تصبح نجماً مشهوراً؟ |
Agora que estás livre já podes concretizar os teus sonhos. | Open Subtitles | الآن تستطيع أن تحقق كل أحلامك ، يا آنى أنت حر |
Quando te oferecem os teus sonhos, tu aceitas. Sem fazer perguntas. | Open Subtitles | عندما يمسك أحدهم بحلمك , فأنكي تأخذيه بدون أسئله |
És como uma marioneta e trocas os teus sonhos para chegar ao poder | Open Subtitles | وأنت مثل دمية، و أنت تاجرت بأحلامك للوصول إلى المنصب. |
Eu seria um péssimo marido se dissesse que os teus sonhos são muitas vezes passíveis de interpretações? | Open Subtitles | هل أكون زوجا فظيعا إذا قلت أن أحلامك عرضة في بعض الأحيان للتفسير؟ |
Tranca os teus sonhos A sete chaves, à noite | Open Subtitles | أغلق عن أحلامك في الليل |
Ele mostrarte-à os teus sonhos. | Open Subtitles | ... انها سوف تظهر لك أحلامك. |
Deverias de prestar atenção ao que os teus sonhos dizem. | Open Subtitles | هذا يعني أنها الحقيقة وأحلامك تُنبهك بشيء. |